
Di seguito il testo della canzone Dedicación , artista - Sharif con traduzione
Testo originale con traduzione
Sharif
Es mi dedicación esto que escribo
A la belleza y al olvido
A todos los que están y a los carnales que se han ido
Y al pecado y lo prohibido y a todo lo llorado y lo vivido
Pido una oración que me devuelva la fe
Mi canción es para Dios y para el Diablo también
Pa los placeres de alquiler, para el castigo de crecer
Pa los dolores incurables que te cura una mujer
Mi despedida, dedicada a la vida y a la muerte
A la saliva de mi musa y a la excusa de la suerte
Y al pasado, al pecado, al minuto de mirarnos
Y al luto de los sueños desgastados de soñarlos
Es mi oración de salvación a la intuición y a la emoción
Y a la pasión del corazón de mi canción dedicación
A la razón que no razona, a la amistad que no traiciona
A las personas de esta vida que sin olvidar perdonan
Cuando ya no queda nada
Solo nos recuerdan las palabras
El tiempo es juez, en este juego de ajedrez
Solo se vive una vez, pero se mueren demasiadas
Cuando ya no queda nada
Mi dedicación son mis palabras
El tiempo es juez, yo te lo digo otra vez
Solo se vive una vez, pero se mueren demasiadas
Es mi dedicación esto que canto
A la alegría y al espanto
A tos los corazones castigados por el llanto
A la pena y al quebranto y a las flores que han crecido en el asfalto
Mi esperanto es un canto al dolor y al desengaño
Al valor de los cobardes que no siguen al rebaño
A los peldaños que baje para subir a los infiernos
Pa poder firmar la paz con el Diablo en el cuaderno
Y a los tuyos y a los míos, ríos de letras
Y a las verdades indiscretas;
a todos los poetas
Hombres y mujeres del planeta
Que caminan por la vida sin disfraces ni caretas
A la infancia en bicicleta que se ha ido
Al amor correspondido y al amargo sabor de lo perdido
Sumo y sigo, a mi nobleza obliga cuando escribo
Y esto acaba como empieza a la belleza y al olvido
Cuando ya no queda nada
Solo nos recuerdan las palabras
El tiempo es juez, en este juego de ajedrez
Solo se vive una vez, pero se mueren demasiadas
Cuando ya no queda nada
Mi dedicación son mis palabras
Solo se vive una vez, pero se mueren demasiadas
Dedicación, dedicación…
È la mia dedizione ciò che scrivo
Alla bellezza e all'oblio
A tutti coloro che sono ea quelli carnali che sono partiti
E al peccato e a ciò che è proibito ea tutto ciò che abbiamo pianto e vissuto
Chiedo una preghiera che mi restituisca la fede
La mia canzone è per Dio e anche per il Diavolo
Per i piaceri dell'affitto, per la punizione della crescita
Per i dolori inguaribili che una donna ti guarisce
Il mio addio, dedicato alla vita e alla morte
Alla saliva della mia musa e alla scusa della fortuna
E al passato, al peccato, nel momento in cui ci guardiamo
E al lutto dei sogni logori di sognarli
È la mia preghiera di salvezza all'intuizione e all'emozione
E alla passione del cuore della mia canzone di dedizione
Alla ragione che non ragiona, all'amicizia che non tradisce
Alle persone di questa vita che perdonano senza dimenticare
Quando non c'è più niente
Ci ricordano solo le parole
Il tempo è il giudice, in questo gioco di scacchi
Si vive una volta sola, ma ne muoiono troppe
Quando non c'è più niente
La mia dedizione sono le mie parole
Il tempo è il giudice, te lo ripeto
Si vive una volta sola, ma ne muoiono troppe
È la mia dedica che canto
Alla gioia e all'orrore
A tutti i cuori puniti dal pianto
Al dolore e alla perdita e ai fiori che sono cresciuti sull'asfalto
Il mio esperanto è una canzone di dolore e delusione
Al coraggio dei codardi che non seguono il gregge
Ai gradini che scendo per salire all'inferno
Per poter firmare la pace con il Diavolo sul taccuino
E il tuo e il mio, fiumi di lettere
E verità indiscrete;
a tutti i poeti
Uomini e donne del pianeta
Che camminano nella vita senza travestimenti né maschere
All'infanzia in bicicletta che non c'è più
All'amore ricambiato e al sapore amaro di ciò che è andato perduto
Aggiungo e continuo, la mia nobiltà obbliga quando scrivo
E questo finisce quando iniziano la bellezza e l'oblio
Quando non c'è più niente
Ci ricordano solo le parole
Il tempo è il giudice, in questo gioco di scacchi
Si vive una volta sola, ma ne muoiono troppe
Quando non c'è più niente
La mia dedizione sono le mie parole
Si vive una volta sola, ma ne muoiono troppe
Dedizione, dedizione...
Sharif, Gordo del funk, Juanito Makandé • 2021
Sharif, Gordo del funk • 2021
Sharif, Gordo del funk, Accion Sanchez • 2021
Sharif, Gordo del funk • 2021
Nach, Andres Suarez, Sharif • 2015
Sharif, Gordo del funk • 2021
Sharif, Gordo del funk, Karen Méndez • 2021
Sharif, Gordo del funk, La Sra. Tomasa • 2021
Sharif, El Niño de la Hipoteca • 2019
Sharif, Pablo Carrouché • 2012
Sharif, Gordo del funk, Neto Peña • 2021
Lex Luthorz, Sharif • 2014
Sharif • 2007
Sharif • 2007
Sharif • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi