
Di seguito il testo della canzone Strasbourg , artista - Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest con traduzione
Testo originale con traduzione
Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest
Autour de la Place Kléber tournoyaient les autobus blancs et rouges
Où ne faisaient qu’un Alsaciens d’adoption et Alsaciens de souche
Derrière la Place Gutenberg, le magasin Old River
Laissait les petits voleurs à la tire rêveurs
Et Place de la Cathédrale, les coeurs orientés vers le paradise
Tous les lycéens techniques et toutes les lycéennes techniciennes
Fervents adeptes de l'école buissonnière, avaient la jeunesse vieille
A cause de la vie en cité HLM
Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville
On savait tous qu’on était pareils
Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville
On savait tous dire: «T'es belle, Strasbourg.»
Autour de la gare, c’est la guerre où errent, hagards et en guenilles les amis
d’autrefois
Ceux du temps où on avait tous vraiment la foi
Bien sûr, pas celle, imbécile, qui assassine Rue des Orfèvres
Et laisse courir l’idée qu’on ne serait pas tous des frères
Mais sur le chemin de la Grand Rue, les coeurs se mettent à nu
Ceux qui vendent et ceux qui se vendent
Tout en demandant à la vie de les attendre
Mais bien que nous n’acceptions pas les conseils
Nous avions la jeunesse vieille
A cause de la vie en cité HLM
Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville
On savait tous qu’on était pareils
Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville
On savait tous dire: «Je t’aime, Strasbourg.»
Chauffe, Gérard.
Chauffe, maintenant
Intorno a Place Kléber giravano intorno agli autobus bianchi e rossi
Dove c'erano solo un alsaziano di adozione e un alsaziano di nascita
Dietro Place Gutenberg, il negozio Old River
Lasciarono i piccoli borseggiatori a sognare
E Piazza Duomo, cuori che puntano al paradiso
Tutti gli studenti delle scuole superiori tecniche e tutte le ragazze delle scuole superiori tecniche
Capitani accaniti, avevano la vecchia giovinezza
A causa del fatto di vivere in un complesso residenziale a basso reddito
Ma che tu venga dalla periferia o dal centro città
Sapevamo tutti che eravamo uguali
Ma che tu venga dalla periferia o dal centro città
Sapevamo tutti come dire: "Sei bellissima, Strasburgo".
Intorno alla stazione, è guerra dove gli amici vagano, smunti e stracciati
d'altri tempi
Quelli in cui tutti noi avevamo davvero fede
Certo, non quello, imbecille, che uccide rue des Orfèvres
E lascia che l'idea che non saremmo tutti fratelli
Ma sulla strada per la Grand Rue, i cuori sono scoperti
Chi vende e chi vende
Mentre chiedi alla vita di aspettarli
Ma anche se non accettiamo consigli
Abbiamo avuto la vecchia giovinezza
A causa del fatto di vivere in un complesso residenziale a basso reddito
Ma che tu venga dalla periferia o dal centro città
Sapevamo tutti che eravamo uguali
Ma che tu venga dalla periferia o dal centro città
Sapevamo tutti come dire: "Ti amo, Strasburgo".
Riscaldatore, Gerard.
riscaldati ora
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2004
Abd Al Malik, Primary 1 • 2009
Abd Al Malik, Matteo Falkone • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2004
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik, Wallen • 2009
Abd Al Malik • 2009
Abd Al Malik, Ezra Koenig • 2009
Abd Al Malik • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi