Di seguito il testo della canzone Піце піва, мужыкі , artista - Сябры, Анатоль Ярмоленко con traduzione
Testo originale con traduzione
Сябры, Анатоль Ярмоленко
Халасцяцкага хто роду-
Любіць піва як выгоду…
-Эх пачуццяў завіруха:
Вуснам — хмельна, вуснам — суха!
Край да краю весялосць
Шчасце кожнага, як госць.
-Эх пачуццяў міражы!
Раз адзіны, хлопцы, жыць!
Пры бяседзе, пры стале —
Весялосці ўсім стае.
Пр:
Піце піва, мужыкі!
Час такі і век такі!
Век такі і час такі!
Піце піва, мужыкі!
Маладзецкага хто роду-
Любіць піва як выгоду…
-Эх пачуццяў завіруха:
Вуснам — хмельна, вуснам — суха!
Сэрца хмеліць маладосць.
Шчасце кожнага, як госць.
-Эх пачуццяў міражы!
Раз адзіны, хлопцы, жыць!
Пры бяседзе, пры стале —
Весялосці ўсім стае.
Пр.
Scapolo che gentile-
Ama la birra per comodità...
-Eh vortice di sentimenti:
Le labbra sono ubriache, le labbra sono secche!
Divertimento finale
La felicità di tutti come ospiti.
-Eh sensazioni di miraggi!
Una volta sola, ragazzi, dal vivo!
Al banchetto, a tavola -
C'è divertimento per tutti.
Ex:
Bevete birra, ragazzi!
Il tempo è così e l'età è così!
L'età è così e il tempo è così!
Bevete birra, ragazzi!
Molodechno che gentile-
Ama la birra per comodità...
-Eh vortice di sentimenti:
Le labbra sono ubriache, le labbra sono secche!
Il cuore è inebriato dalla giovinezza.
La felicità di tutti come ospiti.
-Eh sensazioni di miraggi!
Una volta sola, ragazzi, dal vivo!
Al banchetto, a tavola -
C'è divertimento per tutti.
Ave.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi