
Di seguito il testo della canzone 1770 , artista - Tété con traduzione
Testo originale con traduzione
Tété
L’eden disent les fous
N’est plus comme avant
Les enfers itou
Qu’importe maint’nant
Que décante te dis-je
Un odieux prodige
Pas comme quand
T’avais 20 ans
En 1700 septante
C'était bien mieux dans le temps
En ta prime jeunesse
Tes doux 20 ans
En 1700 septante
Par bonheur le tout venant
Savait ne m’en déplaise
Sa place, son rang
En 1700 septante
Sermons et grelots
En guise de linceul
Ultime soubresaut
De feu ton orgueil
Il se joue te dis-je
Un odieux prodige
Pas comme quand
T’avais 20 ans
En 1700 septante
C'était bien mieux dans le temps
En ta prime jeunesse
Tes doux 20 ans
En 1700 septante
Par bonheur le tout venant
Savait ne m’en déplaise
Sa place, son rang
En 1700 septante
Et quand certains jours
De dépit tu te languis
Des vertus d’un passé
A jamais révolu
Que chuinte le sang
De ton lignage
De tes aïeux
Chante leur courage
Loue si tu peux la place laissée vacante
C'était bien mieux dans le temps
En ta prime jeunesse
Tes doux 20 ans
En 1700 septante
Par bonheur le tout venant
Savait ne m’en déplaise
Sa place, son rang
En 1700 septante (x2)
Eden dicono gli sciocchi
Non è come prima
Gli inferni idem
Che importa adesso
Cosa ti dico
Un odioso prodigio
non come quando
Avevi 20 anni
Nel 1700 Settanta
Era molto meglio ai vecchi tempi
Nella tua prima giovinezza
I tuoi dolci anni '20
Nel 1700 Settanta
Felicemente tutti i venuti
Conoscevo senza offesa
Il suo posto, il suo grado
Nel 1700 Settanta
Prediche e campane
Come un sudario
Ultimo sussulto
Del tuo focoso orgoglio
Sta suonando, te lo dico io
Un odioso prodigio
non come quando
Avevi 20 anni
Nel 1700 Settanta
Era molto meglio ai vecchi tempi
Nella tua prima giovinezza
I tuoi dolci anni '20
Nel 1700 Settanta
Felicemente tutti i venuti
Conoscevo senza offesa
Il suo posto, il suo grado
Nel 1700 Settanta
E quando alcuni giorni
Nonostante tu desideri
Virtù di un passato
Per sempre andato
Lascia che il sangue fischi
Della tua stirpe
Dei tuoi antenati
Canta il loro coraggio
Affitta se puoi il posto lasciato libero
Era molto meglio ai vecchi tempi
Nella tua prima giovinezza
I tuoi dolci anni '20
Nel 1700 Settanta
Felicemente tutti i venuti
Conoscevo senza offesa
Il suo posto, il suo grado
Nel 1700 Settanta (x2)
Fréro Delavega, Tété • 2016
Joyce Jonathan, Tété • 2011
Tété • 2016
Tété • 2006
Tété • 2013
Tété • 2013
Tété • 2013
Tété • 2013
Tété • 2016
Tété • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi