Presslufthammer B-B-Bernhard - Torfrock
С переводом

Presslufthammer B-B-Bernhard - Torfrock

  • Альбом: Rata-Ta-Zong

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:13

Di seguito il testo della canzone Presslufthammer B-B-Bernhard , artista - Torfrock con traduzione

Testo " Presslufthammer B-B-Bernhard "

Testo originale con traduzione

Presslufthammer B-B-Bernhard

Torfrock

Оригинальный текст

Die Leute erzählen, ich hoppel, wenn ich gehe

Und die Ohrn wollen auch nicht mehr so richtig

Inne Frühstückspause verschüttel ich den Tee

Ober für mich ist das alles nich so wichtig!

Mit mein' Presslufthammer fühl ich mich verbunden

Und bin verknallt in Staub und Schutt

Und ich ratter euch in nichmal viereinhalb Stunden

Ein Einfamilienhaus in Dutt!

Jeden Tag hol ich den Presslufthammer

Aus der Werkzeugkammer

Und denn mach ich Krach —

Das gibt keinen der seinen Hammer so gern hat

Man nennt mich Presslufthammer B-B-B-B-B-Bernhard!

Jeden Tag hol ich den Presslufthammer

Aus der Werkzeugkammer

Und denn mach ich Krach —

Das gibt keinen der seinen Hammer so gern hat

Man nennt mich Presslufthammer B-B-B-B-B-Bernhard!

Ratatazong, ratatazong

Weg ist der Balkon —

Dong!

Mit mein Chef versteh ich mich allerbest

Ich jammer ja auch nie rum

Von Lohnerhöhung oder Arbeitsgesetz

Und er findet ich bin gornich so dumm!

«Moin moin, mein Berhard, mach hin und gut Holz!»

Brüllt er mir manchmol ins Ohr

Und denn krieg ne Zigarre und denn bin ich ganz stolz

Und denn katter ich ihm ein' vor!

Jeden Tag hol ich den Presslufthammer

Aus der Werkzeugkammer

Und denn mach ich Krach —

Das gibt keinen der seinen Hammer so gern hat

Man nennt mich Presslufthammer B-B-B-B-B-Bernhard!

Jeden Tag hol ich den Presslufthammer

Aus der Werkzeugkammer

Und denn mach ich Krach —

Das gibt keinen der seinen Hammer so gern hat

Man nennt mich Presslufthammer B-B-B-B-B-Bernhard!

Ratatazong, ratatazong

Weg ist der Balkon —

Dong!

H, h, h — do geht er hin!

Nur einmol ist mein Chef in Wut geroten

Da musste ich zu ihn nach Hause

Und sollte ihn sein Garten umgroben

Und er sochte: «Ich mach erstmol Pause!

Hier rumzustehn hat sowieso kein Zweck

Ich besuch erstmol unsern Paster!"

Und ich hob verstanden: «Knack hier alles weg!»

Als zurückkam lag sein Haus aufn Laster!

Jeden Tag hol ich den Presslufthammer

Aus der Werkzeugkammer

Und denn mach ich Krach —

Das gibt keinen der seinen Hammer so gern hat

Man nennt mich Presslufthammer B-B-B-B-B-Bernhard!

Jeden Tag hol ich den — Ding —

Also so’n Hammer mit harte, do —

Ding

Ding — no egol

Also — womit man diese Steine immer so kaputtmachen tut, ne!

Na — no, is jo egol

Muss sowieso wieder zu meine Arbeit!

Oder — oder — oder wat?

Перевод песни

La gente dice che salto quando cammino

E nemmeno le orecchie ne hanno più voglia

Durante la pausa colazione rovescio il tè

Ma per me non è poi così importante!

Mi sento connesso al mio martello pneumatico

E ho una cotta per polvere e detriti

E ti scuoterò tra quattro ore e mezza

Una casa indipendente a Dutt!

Ogni giorno ricevo il martello pneumatico

Dalla stanza degli attrezzi

E poi faccio rumore -

Non c'è nessuno a cui piaccia così tanto il suo martello

Mi chiamano martello pneumatico B-B-B-B-B-Bernhard!

Ogni giorno ricevo il martello pneumatico

Dalla stanza degli attrezzi

E poi faccio rumore -

Non c'è nessuno a cui piaccia così tanto il suo martello

Mi chiamano martello pneumatico B-B-B-B-B-Bernhard!

ratatazong, ratatazong

Il balcone è finito -

Dong!

Vado molto d'accordo con il mio capo

Neanch'io mi lamento mai

Da aumento salariale o diritto del lavoro

E lui pensa che io sia così stupido!

«Moin moin, mio ​​Bernhard, vai a prendere della legna!»

A volte mi urla nell'orecchio

E poi prendi un sigaro e poi sono molto orgoglioso

E poi mi occupo di lui!

Ogni giorno ricevo il martello pneumatico

Dalla stanza degli attrezzi

E poi faccio rumore -

Non c'è nessuno a cui piaccia così tanto il suo martello

Mi chiamano martello pneumatico B-B-B-B-B-Bernhard!

Ogni giorno ricevo il martello pneumatico

Dalla stanza degli attrezzi

E poi faccio rumore -

Non c'è nessuno a cui piaccia così tanto il suo martello

Mi chiamano martello pneumatico B-B-B-B-B-Bernhard!

ratatazong, ratatazong

Il balcone è finito -

Dong!

H, h, h - eccolo!

Solo una volta il mio capo si è arrabbiato

Quindi sono dovuto andare a casa da lui

E se il suo giardino dovesse invaderlo

E lui ha chiesto: "Prima vado a prendermi una pausa!

Non ha senso stare qui comunque

Visiterò prima il nostro Paster!"

E ho capito: "Cropa tutto qui!"

Quando è tornato, la sua casa era sul camion!

Ogni giorno ricevo il martello pneumatico

Dalla stanza degli attrezzi

E poi faccio rumore -

Non c'è nessuno a cui piaccia così tanto il suo martello

Mi chiamano martello pneumatico B-B-B-B-B-Bernhard!

Ogni giorno ricevo la - cosa -

Quindi un martello con duro, fai -

cosa

Ding: niente ego

Quindi, cosa usi sempre per rompere queste pietre, no!

Beh, no, è jo egol

Comunque devo tornare al mio lavoro!

O - o - o cosa?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi