
Di seguito il testo della canzone Ansgars Handskar , artista - Torsson con traduzione
Testo originale con traduzione
Torsson
När som kungens knekt, sa till fru Engelbrekt
Att hon inte fick gömma sin man
Ja, då så sa hon direkt att hon och Engelbrekt
Inte längre var gifta med varann
Och knekten försvann
Och hennes man kom fram
«Det hade räckt», sa Engelbrekt
«om du bara hade ljugit lite grann»
När som Axel Oxenstierna, kom med sin häst
Var den ryktad, pyntad och fin
Också kungens häst, hade klätt sig till fest
Och satt på sig en högfärdig min
Och hans ögon var kalla
När han viskade till alla:
«Axels häst, har blivit smittad av pest
Mot det hjälper ingen medicin»!
Och Kungar och Adelsmän e bättre än Präster
Fattig e sämre än rik
Lärling och gesäll e underordnad Mäster
Men den ene e den andre ändå lik!
När som Carl von Linné fyllde 43
Så stod ytterdörren på glänt
Då kunde man se att hans protegé
Räckte över en skål som present
Han applåderade
Och gratulerade
«Vad e det med det»?, sa Carl von Linné
«Du e ju ändå bara en student»!
När som Karl XII, kom tillbaks till armén
Var högkvarteret bränt
Då sa Ansgar Petrén, en beriden kapten
Att det blev bränt av en dubbelagent!
«Ta av dina handskar», sa Kungen till Ansgar
«Du var inte sen att tvätta dig ren
Så det inte skulle synas vad som hänt»!
Nä, Kungar och Adelsmän e bättre än Präster
Fattig e sämre än rik
Lärling och gesäll e underordnad Mäster
Men den ene e den andre ändå lik!
När som Alfred Nobel, laga' revbenspjäll
La han in mera ved i sin spis
För Alexander Bell, hade samma kväll
Kommit hem till Nobel med en gris
Bell sa: «Mera salt»!
Och «Det e för kallt»!
«Jag e trött på ditt gnäll», sa Alfred Nobel
«Du ska aldrig få mitt pris»!
Quando come fante del re, disse alla signora Engelbrekt
Che non le era permesso nascondere suo marito
Sì, poi ha detto subito che lei ed Engelbrekt
Non erano più sposati tra loro
E il jack è scomparso
E suo marito si fece avanti
«Sarebbe bastato», disse Engelbrekt
«se solo avessi mentito un po'»
Quando come Axel Oxenstierna, è venuto con il suo cavallo
È stato detto, decorato e carino
Anche il cavallo del re, si era vestito a festa
E metti su una faccia altezzosa
E i suoi occhi erano freddi
Mentre sussurrava a tutti:
«Il cavallo di Axel, è stato contagiato dalla peste
Nessuna medicina aiuterà contro quello»!
E re e nobili sono meglio dei sacerdoti
Il povero è peggio del ricco
Apprendista e operaio e Maestro subordinato
Ma l'uno e l'altro sono sempre gli stessi!
Quando Carl von Linné compì 43 anni
Poi la porta d'ingresso era socchiusa
Quindi potresti vedere quel suo protetto
Ha consegnato una ciotola come regalo
Ha applaudito
E congratulato
«Che succede?», disse Carl von Linné
«Dopotutto sei solo uno studente»!
Quando come Carlo XII, tornò nell'esercito
Il quartier generale è stato bruciato
Poi disse Ansgar Petrén, un capitano a cavallo
Che è stato bruciato da un doppio agente!
«Togliti i guanti», disse il Re ad Ansgar
«Non hai tardato a lavarti
Quindi non sarebbe visibile quello che è successo»!
Bene, re e nobili sono meglio dei sacerdoti
Il povero è peggio del ricco
Apprendista e operaio e Maestro subordinato
Ma l'uno e l'altro sono sempre gli stessi!
Quando come Alfred Nobel, aggiusta le costole
Ha messo altra legna nella sua stufa
Per Alexander Bell, ha avuto la stessa serata
Sono tornato a casa da Nobel con un maiale
Bell ha detto: «Più sale»!
E «Fa troppo freddo»!
«Sono stanco delle tue lamentele», disse Alfred Nobel
«Non avrai mai il mio premio»!
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2017
Torsson • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi