Surfen - Typhoon
С переводом

Surfen - Typhoon

Год
2014
Язык
`Olandese`
Длительность
264590

Di seguito il testo della canzone Surfen , artista - Typhoon con traduzione

Testo " Surfen "

Testo originale con traduzione

Surfen

Typhoon

Оригинальный текст

Pak je vrouw bij de hand

En al is het veel te lang geleden

En blijven jullie te lang draaien in dezelfde omstandigheden

Dan is dit misschien het moment dat je

De cirkel doorbreekt

Luister

Ik kan surfen

Mits de juiste baai

Mits de juiste tijd, maanstand, windrichting en de onderstroom

Zo veel variabelen dat je geen zin meer hebt om er aan te beginnen

Ook als de zee het wel zou willen

Eindstand is de golf laf en de zee droog

Wax mijn surfplank en verzorg het zo, als verse olie voor een binnenmotor of

een buitenboord

Spoor de zee aan, fluister in haar oor

'Ik neem je niks kwalijk, misschien dan morgen

En is het niet morgen, dan kies jij maar op welke dag dan wel en dan hoor ik

het'

Ik wacht op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Als de zon het water raakt is het goud voor degene die geduld heeft

Al is het voor de vorm, in de poel van oneindige liefde is vorm slechts een

bijkomstigheid

En als we toch dan voor de vorm bij elkaar zijn, kan ik dan ook nog voor de

vorm aan je zitten?

Hoe zit dat?

Ik maar zeggen dat ik zonder kan

De mond spreekt uit waar het hart niet over uit is

Maar goed, surfen dus

Ondertussen kus ik je denkbeeldig en anders vis ik op het net, gefilterd op

wilde zeeën, terwijl het lucht is en ik weet het

Geen kut hier te beleven, ik wacht op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Maar hoe is het voor jou dan?

Je bent de beste zee die je kunt zijn toch ontbreekt er wat

Mislukte aanrakingen, maken het stroef

Ik bedoel, dit is de negentigste dag dus ik doe

Wat ik eerder had moeten doen

Peddel er op uit, leer je weer opnieuw kennen, neem een duik

Onderzeese beving, ribbeling op het water

Golftoppen hoger en we dalen op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Geen beweging, geen beweging

Перевод песни

Prendi tua moglie per mano

E anche se è stato troppo molto tempo fa

E continui a correre nelle stesse circostanze per troppo tempo

Allora questo potrebbe essere il momento per te

Il cerchio si spezza

Ascolta

posso navigare

Fornito la baia giusta

A condizione che l'ora giusta, la fase lunare, la direzione del vento e la risacca

Così tante variabili che non hai voglia di iniziare

Anche se il mare lo voleva

Il punteggio finale è l'onda codarda e il mare asciutto

Incera la mia tavola da surf e prenditene cura come l'olio fresco per un motore indoor o

un fuoribordo

Sollecita il mare, sussurrale all'orecchio

«Non ti biasimo, forse domani

E non è domani, quindi scegli quale giorno e poi ti ascolterò

il'

Aspetto le onde

Steve Addington in Australia

Windless non è molto se vuoi fare surf

Modalità a secco?

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

L'equilibrio, il bisogno

Tutti i giorni

Fuori e sul mare

Diciamo tanto, nessun movimento

Tutti i giorni

Fuori e sul mare

Diciamo tanto, ma nessun movimento

Quando il sole tocca l'acqua è oro per il paziente

Sia per la forma, nello stagno dell'amore infinito la forma non è che a

incidentale

E se stiamo insieme per il modulo, posso anche stare insieme per il

forma a te?

Cosa succede con quello?

Dico solo che posso farne a meno

La bocca dice ciò che il cuore non può dire

Bene, navigare

Nel frattempo ti bacio immaginario e altrimenti pesco in rete, filtrato da

mari selvaggi, mentre è cielo e io lo so

Niente merda da provare qui, sto aspettando le onde

Steve Addington in Australia

Windless non è molto se vuoi fare surf

Modalità a secco?

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

L'equilibrio, il bisogno

Tutti i giorni

Fuori e sul mare

Diciamo tanto, nessun movimento

Tutti i giorni

Fuori e sul mare

Diciamo tanto, ma nessun movimento

Ma allora com'è per te?

Sei il miglior mare che puoi essere, eppure manca qualcosa

I tocchi falliti lo rendono rigido

Voglio dire, questo è il novantesimo giorno quindi lo faccio

Cosa avrei dovuto fare prima

Pagaia, conoscerti di nuovo, fare un tuffo

Terremoto sottomarino, increspature sull'acqua

Le creste delle onde sono più alte e scendiamo sulle onde

Steve Addington in Australia

Windless non è molto se vuoi fare surf

Modalità a secco?

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

Niente di virtuale, che sostituisce quel ballo

L'equilibrio, il bisogno

Tutti i giorni

Fuori e sul mare

Diciamo tanto, nessun movimento

Tutti i giorni

Fuori e sul mare

Diciamo tanto, ma nessun movimento

Nessun movimento, nessun movimento

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi