Di seguito il testo della canzone Аравийская песня , artista - Валерий Ободзинский con traduzione
Testo originale con traduzione
Валерий Ободзинский
Манит, звенит, зовет, поет дорога.
Еще томит, еще пьянит весна,
А жить уже осталось так немного
И на висках белеет седина.
Идут, бегут, летят, спешат заботы,
И в даль туманную текут года.
И так настойчиво и нежно кто-то
От жизни нас уводит навсегда.
И только сердце знает, мечтает и ждет
И вечно нас куда-то зовет,
Туда, где улетает и тает печаль,
Туда, где зацветает миндаль.
И в том краю, где нет ни бурь, ни битвы,
Где с неба льется золотая лень,
Еще поют какие-то молитвы,
Встречая ласковый и тихий Божий день.
И люди там застенчивы и мудры.
И небо там, как синее стекло.
И мне, уставшему от лжи и пудры,
Мне было с ними тихо и светло.
Так пусть же сердце знает, мечтает и ждет
И вечно нас куда-то зовет,
Туда, где улетает и тает печаль,
Туда, где зацветает миндаль…
Вертинский А. 1929
La strada chiama, suona, chiama, canta.
ancora langue, la primavera ancora inebria,
E c'è così poco da vivere
E i capelli grigi diventano bianchi sulle tempie.
Vanno, corrono, volano, le preoccupazioni corrono,
E gli anni scorrono nella lontananza nebbiosa.
E così insistentemente e dolcemente qualcuno
Ci porta via dalla vita per sempre.
E solo il cuore sa, sogna e aspetta
E per sempre ci chiama da qualche parte,
Dove il dolore vola e si scioglie,
Dove fiorisce il mandorlo.
E in quella terra dove non ci sono tempeste né battaglie,
Dove la pigrizia d'oro sgorga dal cielo,
Canta ancora alcune preghiere
Incontrare il dolce e tranquillo giorno di Dio.
E le persone lì sono timide e sagge.
E il cielo è lì come vetro azzurro.
E a me, stanco delle bugie e della polvere,
Ero tranquillo e leggero con loro.
Quindi fai sapere al cuore, sogna e aspetta
E per sempre ci chiama da qualche parte,
Dove il dolore vola e si scioglie,
Dove fioriscono i mandorli...
Vertinsky A. 1929
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi