И вот уже вхожу в такую реку - Вероника Долина
С переводом

И вот уже вхожу в такую реку - Вероника Долина

Альбом
Бальзам
Год
1998
Язык
`russo`
Длительность
126120

Di seguito il testo della canzone И вот уже вхожу в такую реку , artista - Вероника Долина con traduzione

Testo " И вот уже вхожу в такую реку "

Testo originale con traduzione

И вот уже вхожу в такую реку

Вероника Долина

Оригинальный текст

И вот уже вхожу в такую реку,

Что самый дальний берег омывает,

Где человек прощает человеку

Любую боль, которая бывает.

Пускай река всему меня научит,

Пока плыву по этой самой глади,

Где человека человек не мучит,

Не может мучить человека ради.

Хотя б коснуться берега такого,

Который мог покуда только сниться,

Где человек не мучает другого,

А только сам трепещет и казнится.

И ни челна, ни утлого ковчега,

Волна речная берег предвещает,

Где человек прощает человека,

Где человека человек прощает.

Перевод песни

E ora sto entrando in un tale fiume,

Che la riva più lontana lavi

Dove un uomo perdona un uomo

Amo ogni dolore che arriva.

Lascia che il fiume mi insegni tutto

Mentre sto fluttuando su questa stessa superficie,

Dove una persona non tormenta una persona,

Non può tormentare una persona per il gusto di farlo.

Almeno per toccare una tale riva,

Chi potrebbe solo sognare finora,

Dove una persona non tormenta un'altra,

Ma lui stesso trema e viene giustiziato.

E né la barca, né la fragile arca,

L'onda della riva del fiume fa presagire

Dove un uomo perdona un uomo

Dove una persona perdona una persona.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi