Тебя, Как Сломанную Руку - Вероника Долина
С переводом

Тебя, Как Сломанную Руку - Вероника Долина

Альбом
Невинград
Год
1992
Язык
`russo`
Длительность
148400

Di seguito il testo della canzone Тебя, Как Сломанную Руку , artista - Вероника Долина con traduzione

Testo " Тебя, Как Сломанную Руку "

Testo originale con traduzione

Тебя, Как Сломанную Руку

Вероника Долина

Оригинальный текст

Тебя, как сломанную руку,

едва прижав к груди, несу.

Дневную дрожь — ночную муку,

поддерживая на весу.

Могла бы стать обыкновенной

сегодня же, в теченье дня!

Но и тогда в твоей Вселенной

не будет места для меня.

Тебя, как сломанную руку,

качать-укачивать хочу.

Дневную дрожь — ночную муку

удерживая, как свечу.

Безвременны, всенепременны:

Всего лишь гипс — твоя броня.

И все равно — в твоей Вселенной

не будет места для меня.

Тебя, как сломанную руку,

должно быть, вылечу, сращу.

Дневную дрожь — ночную муку

кому-то перепоручу.

— Все бесполезно, мой бесценный, —

скажу, легонько отстраня.

И никогда в твоей Вселенной

не будет места для меня…

Перевод песни

Ti piace una mano rotta

appena premuto al petto, lo porto.

Tremore diurno - tormento notturno,

sostenere il peso.

Potrebbe diventare ordinario

oggi, di giorno!

Ma anche allora nel tuo Universo

non ci sarà posto per me.

Ti piace una mano rotta

Voglio rock, rock.

Giorno tremante - notte farina

reggendo come una candela.

Senza tempo, onnipotente:

Solo il gesso è la tua armatura.

E comunque - nel tuo universo

non ci sarà posto per me.

Ti piace una mano rotta

Devo essere curato, guarirò.

Giorno tremante - notte farina

Lo passerò a qualcuno.

- Tutto è inutile, mio ​​inestimabile, -

Dirò, rimuovere leggermente.

E mai nel tuo universo

non ci sarà posto per me...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi