El Viejo Matías - Victor Heredia
С переводом

El Viejo Matías - Victor Heredia

Альбом
La Historia Del Folklore (2da Parte)
Год
2005
Язык
`spagnolo`
Длительность
283380

Di seguito il testo della canzone El Viejo Matías , artista - Victor Heredia con traduzione

Testo " El Viejo Matías "

Testo originale con traduzione

El Viejo Matías

Victor Heredia

Оригинальный текст

La lluvia y el viento eran dos hermanos

Corriendo furiosos por el terraplén

Y en un banco oscuro, mojado y mugriento

Él se acomodaba su uniforme gris

El viejo Matías duerme en cualquier parte

Un fantasma errante le toca la piel

Pero cuando llueve sus despojos buscan

La estación de chapas de Paso del Rey

Es cuco de niños y de no tan niños

Su figura triste cruzando el andén

Porque nadie ha visto sus ojos cansados

La cruz del olvido temblando en sus pies

A veces murmura cosas incoherentes

Habla de la guerra, imita al cañón

Y otras veces pone en sus ojos un niño

Y acuna en sus brazos su bolso marrón

Cuando llegan los trenes repletos de obreros

Se pone contento, brilla su mirar

Gorrión de la tarde, quiere hablar con todos

Y después se queda solo en el andén

Se queda mirando las vías vacías

La luz que se pierde del tren que pasó

Y después se aleja murmurando cosas

El viejo Matías, ogro del lugar

La lluvia y el viento eran dos hermanos

Corriendo furiosos por el terraplén

Y en un banco oscuro, mojado y mugriento

Él se acomodaba su uniforma gris

Перевод песни

La pioggia e il vento erano due fratelli

Correndo furioso lungo l'argine

E su una panchina buia, bagnata e sudicia

Si stava aggiustando la divisa grigia

Il vecchio Matías dorme ovunque

Un fantasma errante le tocca la pelle

Ma quando piove, il loro bottino cerca

La stazione della lamiera di Paso del Rey

È il cuculo dei bambini e non così i bambini

La sua figura triste che attraversa la piattaforma

Perché nessuno ha visto i suoi occhi stanchi

La croce dell'oblio che trema ai suoi piedi

A volte borbotta cose incoerenti

Parla della guerra, imita il cannone

E altre volte gli mette un bambino negli occhi

E stringe tra le braccia la sua borsa marrone

Quando arrivano i treni pieni di lavoratori

Diventa felice, il suo sguardo brilla

Il passero della sera, vuole parlare con tutti

E poi resta solo sulla piattaforma

Fissa i binari vuoti

La luce che si perde dal treno che è passato

E poi se ne va borbottando cose

Il vecchio Matías, orco del luogo

La pioggia e il vento erano due fratelli

Correndo furioso lungo l'argine

E su una panchina buia, bagnata e sudicia

Si stava aggiustando la divisa grigia

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi