Белая птица - Виктор Третьяков
С переводом

Белая птица - Виктор Третьяков

  • Anno di rilascio: 2023
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:44

Di seguito il testo della canzone Белая птица , artista - Виктор Третьяков con traduzione

Testo " Белая птица "

Testo originale con traduzione

Белая птица

Виктор Третьяков

Оригинальный текст

Я по любви поминки справил,

Я, как свеча, по капле таю.

И вот опять, без лётных правил,

Над нашим городом летаю.

Зависло облако седое

Почти на том же самом месте.

Нас летний дождь разлил водою,

Мы никогда не будем вместе.

Но я забыл про обиды прошлые,

Я буду помнить только хорошее,

И взгляд печальный твой, иногда,

Мне будет сниться.

Когда я в среду кружил над городом,

Ты шла в пальто, с приподнятым воротом…

И я подумал ещё тогда: мол,

Белая птица.

А на дворе уже октябрь —

Небесных тайн стиха творенье.

Для тех, кто видел, раз хотя бы,

Как клён меняет оперенье.

А дождь — лишь выписка из правил:

Я просто облако пришпорил.

Я по любви поминки справил,

И снова Господу проспорил…

Но я забыл про обиды прошлые,

Я буду помнить только хорошее,

И взгляд печальный твой, иногда,

Мне будет сниться.

Когда я в среду кружил над городом,

Ты шла в пальто, с приподнятым воротом…

И я подумал ещё тогда:

Белая птица.

Я по любви поминки справил,

Я, как свеча, по капле таю.

И вот опять, без лётных правил,

Над нашим городом летаю.

Зависло облако седое

Почти на том же самом месте.

Нас летний дождь разлил водою,

Мы никогда не будем вместе…

Никогда… не говори…"никогда"!

Перевод песни

Ho celebrato la scia dell'amore,

Io, come una candela, mi sciolgo goccia a goccia.

E anche qui, senza regole di volo,

Sto volando sopra la nostra città.

Una nuvola grigia era sospesa

Quasi nello stesso posto.

La pioggia estiva ci ha versato acqua,

Non saremo mai insieme.

Ma ho dimenticato le lamentele passate,

Ricorderò solo il bene

E il tuo sguardo triste, a volte,

sognerò.

Quando ho fatto il giro della città mercoledì,

Hai camminato con un cappotto, con il colletto rialzato ...

E ho pensato anche allora: dicono,

Uccello bianco.

Ed è già ottobre nel cortile -

Misteri celesti della creazione in versi.

Per chi ha visto, almeno una volta,

Come l'acero cambia il suo piumaggio.

E la pioggia è solo un estratto delle regole:

Ho appena spronato il cloud.

Ho celebrato la scia dell'amore,

E di nuovo ho discusso con il Signore...

Ma ho dimenticato le lamentele passate,

Ricorderò solo il bene

E il tuo sguardo triste, a volte,

sognerò.

Quando ho fatto il giro della città mercoledì,

Hai camminato con un cappotto, con il colletto rialzato ...

E allora ho pensato:

Uccello bianco.

Ho celebrato la scia dell'amore,

Io, come una candela, mi sciolgo goccia a goccia.

E anche qui, senza regole di volo,

Sto volando sopra la nostra città.

Una nuvola grigia era sospesa

Quasi nello stesso posto.

La pioggia estiva ci ha versato acqua,

Non saremo mai insieme...

Mai dire mai"!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi