Менестрели - Владимир Кузьмин
С переводом

Менестрели - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Смотри на меня сегодня

  • Anno di rilascio: 2002
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:16

Di seguito il testo della canzone Менестрели , artista - Владимир Кузьмин con traduzione

Testo " Менестрели "

Testo originale con traduzione

Менестрели

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Вот и отскрипели во дворе качели.

Вот уж три недели как я жил без цели.

Я лежал в постели, словно в колыбели,

Руки охладели, мысли поредели.

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

За окном шумели вихри и метели,

Лунный свет сквозь щели брезжил еле-еле

Наяву, во сне-ли думал — «Неужели

Не дождусь капели в солнечном апреле».

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

В эту ночь сидели у моей постели:

Граф Толстой в шинели, Пушкин до дуэли.

Дети тёти Нели рок-н-роллы пели,

А вокруг свистели пули и шрапнели.

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Поздно думать в ноябре о своём апреле.

Поздно думать в ноябре о своём апреле.

Перевод песни

Quindi l'altalena scricchiolò nel cortile.

Sono passate tre settimane da quando ho vissuto senza un obiettivo.

Giaccio a letto, come in una culla,

Le mani si raffreddarono, i pensieri si assottigliarono.

I menestrelli cantavano, risuonavano i loro trilli,

Ma i canti dei menestrelli non mi scaldavano.

Sogni, acquerelli mi bruciavano in testa.

È dolce pensare al tuo aprile a novembre.

È dolce pensare al tuo aprile a novembre.

Turbine e bufere di neve frusciavano fuori dalla finestra,

La luce della luna attraverso le fessure brillava appena

In realtà, in un sogno, ho pensato: “Davvero

Non vedo l'ora che arrivi un calo nel soleggiato aprile".

I menestrelli cantavano, risuonavano i loro trilli,

Ma i canti dei menestrelli non mi scaldavano.

Sogni, acquerelli mi bruciavano in testa.

È dolce pensare al tuo aprile a novembre.

È dolce pensare al tuo aprile a novembre.

Quella notte si sedettero vicino al mio letto:

Il conte Tolstoj in soprabito, Puskin prima del duello.

I figli di zia Nely cantavano rock and roll,

E proiettili e schegge sibilavano in giro.

I menestrelli cantavano, risuonavano i loro trilli,

Ma i canti dei menestrelli non mi scaldavano.

Sogni, acquerelli mi bruciavano in testa.

È troppo tardi per pensare al tuo aprile a novembre.

È troppo tardi per pensare al tuo aprile a novembre.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi