Second souffle - Volodia
С переводом

Second souffle - Volodia

  • Альбом: Panorama

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:02

Di seguito il testo della canzone Second souffle , artista - Volodia con traduzione

Testo " Second souffle "

Testo originale con traduzione

Second souffle

Volodia

Оригинальный текст

J’ai parfois voulu tout

Quitter, quitter, quitter

Toujours voulu tout

Kicker, kicker, kicker

J’ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter

Explosé, à bout d’souffle et complètement vidé

Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé

Et brisé, sans once d’idée ni objectif dans la visée

Mais j’ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker

Que le public devienne fou sur quelques textes débités

Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levée d’briquets

Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l’heure de briller

C’est pas fini, loin d’là, ça r’commence

Je sens l'énergie qui revient en abondance

Comme par magie ou par patience

La vie nous accorde souvent d’autres danses

Je me remets de mes émotions

Je me relève après des heures sombres

Y’a pas d’autre option, nouvelle éclosion

Je veux l’endurance, j’ai peur de l'érosion

J’ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter

Explosé, à bout d’souffle et complètement vidé

Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé

Et brisé, sans once d’idée ni objectif dans la visée

Mais j’ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker

Que le public devienne fou sur quelques textes débités

Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levée d’briquets

Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l’heure de briller

C’est mon second souffle

Second souffle

C’est mon second souffle

Second souffle

C’est ma seconde nature, j’déploie mes ailes et ma plume, ouais

Tu verrais, la vue défile à toute allure, woy

Je parle toujours à la Lune et, parfois, j’ai des hallu'

De mirages et de dunes, perdu dans la rue, je marche vers le futur, ouais

Parfois, faut changer de courbe, pas traverser dans les clous, si

Tu regardes le parcours, les peines et les soucis

Quelques échecs sous le coude, il faut pas qu’on les oublie

(Pas qu’on les oublie)

Mais j’ai pas fini ma virée, nan, j’ai mis les grandes voiles

Et levé l’ancre, quoi, tu pensais qu’j'étais sans voix?

J’ai simplement pris le temps d’voir

Où va le vent, j’dois garder l'étincelle dans l’noir

J’veux rester dans la course

Puiser dans mes ressources

Peu importe c’qu’on gagne ou c’qu’on perd, moi, j’ai encore des choses à faire

Et je resterai pas sur la touche

Bien qu’j’ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter

Explosé, à bout d’souffle et complètement vidé

Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé

Et brisé, sans once d’idée ni objectif dans la visée

Mais j’ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker

Que le public devienne fou sur quelques textes débités

Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levée d’briquets

Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l’heure de briller

Перевод песни

A volte volevo tutto

Esci, esci, esci

ha sempre voluto tutto

Kicker, kicker, kicker

A volte volevo lasciare tutto, smettere, smettere, smettere

Esploso, senza fiato e completamente prosciugato

Capita a tutti noi di sentirci troppo stanchi

E in frantumi, senza idea o scopo in vista

Ma ho sempre voluto dare un calcio, un calcio, un calcio, un calcio

Lascia che il pubblico impazzisca per alcuni sputi

Tutte queste sere con i miei lupi, scena sfrenata, sollevamento di accendini

Elettricità, DJ, rock 'em, è ora di brillare

Non è finita, tutt'altro, sta ricominciando

Sento l'energia tornare in abbondanza

Come la magia o la pazienza

La vita spesso ci regala altri balli

Mi riprendo dalle mie emozioni

Mi alzo dopo le ore buie

Non c'è altra opzione, nuovo focolaio

Voglio resistenza, ho paura dell'erosione

A volte volevo lasciare tutto, smettere, smettere, smettere

Esploso, senza fiato e completamente prosciugato

Capita a tutti noi di sentirci troppo stanchi

E in frantumi, senza idea o scopo in vista

Ma ho sempre voluto dare un calcio, un calcio, un calcio, un calcio

Lascia che il pubblico impazzisca per alcuni sputi

Tutte queste sere con i miei lupi, scena sfrenata, sollevamento di accendini

Elettricità, DJ, rock 'em, è ora di brillare

È il mio secondo vento

Secondo respiro

È il mio secondo vento

Secondo respiro

È la mia seconda natura, ho spiegato le mie ali e la mia piuma, sì

Vedrai, la vista è impetuosa, woy

Parlo sempre con la luna e qualche volta ho l'allu'

Di miraggi e dune, perso per strada, cammino nel futuro, sì

A volte devi cambiare le curve, non incrociare le unghie, se

Guardi il viaggio, i dolori e le preoccupazioni

Alcuni fallimenti sotto il gomito, non dobbiamo dimenticarli

(Non che li dimentichiamo)

Ma non ho finito il mio giro, nah, ho alzato le vele grandi

E salpò l'ancora, cosa, pensavi che fossi senza parole?

Mi sono solo preso il tempo per vedere

Dove va il vento, devo mantenere la scintilla nell'oscurità

Voglio rimanere in gara

Attingi alle mie risorse

Non importa cosa vinciamo o cosa perdiamo, ho ancora cose da fare

E non rimarrò in disparte

Anche se a volte avrei voluto lasciare tutto, andarmene, andarmene, andarmene

Esploso, senza fiato e completamente prosciugato

Capita a tutti noi di sentirci troppo stanchi

E in frantumi, senza idea o scopo in vista

Ma ho sempre voluto dare un calcio, un calcio, un calcio, un calcio

Lascia che il pubblico impazzisca per alcuni sputi

Tutte queste sere con i miei lupi, scena sfrenata, sollevamento di accendini

Elettricità, DJ, rock 'em, è ora di brillare

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi