Радуюсь - Воскресение, Алексей Романов
С переводом

Радуюсь - Воскресение, Алексей Романов

  • Альбом: Солнцем освещенная дорога

  • Anno di rilascio: 1993
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:35

Di seguito il testo della canzone Радуюсь , artista - Воскресение, Алексей Романов con traduzione

Testo " Радуюсь "

Testo originale con traduzione

Радуюсь

Воскресение, Алексей Романов

Оригинальный текст

Радуюсь!

Ещё осталось много

Впереди счастливых, долгих лет.

Солнцем освещенная дорога,

И в конце дороги — яркий свет.

И пускай, порой, пустым обманом

Тешится мятежная душа,

Ищет путь, наощупь, чуть дыша

Из сомненьем сотканных туманов.

Может быть, однажды забреду

В темноте на огонёк случайный,

Отведу нечаянно беду,

Невзначай обрадую в печали.

От ненастных дней своих вдали,

Перевод песни

mi rallegro!

C'è ancora molto da fare

Felici, lunghi anni avanti.

strada illuminata dal sole,

E alla fine della strada c'è una luce brillante.

E lascia, a volte, un vuoto inganno

Un'anima ribelle prospera

Cercando una via, brancolando, respirando un po'

Dalla nebbia intessuta di dubbio.

Forse un giorno vagherò

Al buio, su una luce casuale,

Porterò via i guai involontariamente,

Mi rallegrerò accidentalmente della tristezza.

Dai loro giorni di pioggia lontani,

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi