Di seguito il testo della canzone Отойди, отойди , artista - Жанна Бичевская con traduzione
Testo originale con traduzione
Жанна Бичевская
Отойди, отойди, грусть печаль
Не тревожь, не тревожь- я не твой
Мне теперь в самый раз замолчать,
Не качая седой головой.
Улетучились думы мои,
И омылась душа тишиной.
Пусть о чём-то поют соловьи,
Я приветствую голос иной.
И сирень для меня отцвела
Не волнует, как давеча грусть.
Я своё на земле отжелал,
Утешенья не жажду ничуть.
Погребальная в цвете фаты,
Старый сад неспроста усмотрел
Всё обман, даже эти цветы
Слава Богу-хоть к ночи прозрел.
Соловьи, умолчите на миг
Что свистеть до утра без конца?
Я смирился, к утратам привык
Обретаю в утратах Творца.
Vai via, scappa, tristezza tristezza
Non preoccuparti, non preoccuparti, non sono tuo
Ora è tempo per me di stare zitto,
Senza scuotere la testa grigia.
I miei pensieri sono fuggiti,
E l'anima fu lavata dal silenzio.
Lascia che gli usignoli cantino qualcosa
Accolgo con favore una voce diversa.
E il lillà è sbiadito per me
Non importa com'era la tristezza in questo momento.
Ho voluto il mio sulla terra,
Non desidero alcuna consolazione.
Funerale nel colore di un velo,
Il vecchio giardino per una ragione ha visto
Tutto è una bugia, anche questi fiori
Grazie a Dio, almeno di notte ho visto la luce.
Usignoli, state in silenzio per un momento
Perché fischiare fino al mattino senza fine?
Mi sono rassegnato, sono abituato alle perdite
Trovo il Creatore nelle mie perdite.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi