Di seguito il testo della canzone Ночной дозор , artista - Зоя Ященко, Белая Гвардия con traduzione
Testo originale con traduzione
Зоя Ященко, Белая Гвардия
Мы раньше вставали с восходом солнца
И жили тысячу лет,
Пока один из нас не выкрал
Огонь — мерцающий свет.
Тогда одни из нас стали молиться,
Другие точить клыки,
Но все мы пили из Голубой реки.
А время тогда потекло сквозь пальцы,
К зиме обмелела река.
И тот, кто жил здесь всегда, стал винить
Пришедших издалека.
У одних подрастали дочери,
У других сыновья,
Но все мы пили из одного ручья.
Мы заточали друг друга в крепости,
Поджигали мосты.
Над этим градом — звезда с полумесяцем,
Над тем — на макушках кресты.
Над одним окном — песня иволги,
Над другим — галдеж воронья,
Но все мы пили из одного ручья.
Один удалился от мира в горы
К источникам Инь и Ян.
Другой сидел в задымленной чайной
И просто курил кальян.
На одной жене платье белое,
Та, что в черном, — жена ничья,
Но все мы пили из одного ручья.
Один поднималася все выше и выше,
Другой повредил крыло.
На одних полях наливались колосья,
На других ничего не росло.
Один умирал, настигнутый пулей,
Другой — стрелял из ружья,
Но все мы пили из одного ручья.
И отхлебнув — кто вина, кто зелья,
Кто отца поминая, кто — мать,
Один решает, что время строить,
Другой — что время взрывать.
Но каждую полночь Сидящий
У мельницы судеб решает их спор:
Он говорит, кому выходить в дозор.
Ci alzavamo all'alba
E visse mille anni
Finché uno di noi non ha rubato
Il fuoco è una luce tremolante.
Poi alcuni di noi hanno cominciato a pregare,
Altri affilano le zanne,
Ma abbiamo tutti bevuto dal fiume Blu.
E poi il tempo scorreva tra le mie dita,
Entro l'inverno, il fiume è diventato poco profondo.
E quello che ha sempre vissuto qui ha cominciato a incolpare
Venuto da lontano.
Alcuni hanno avuto figlie che crescono
Altri figli
Ma abbiamo bevuto tutti dallo stesso ruscello.
Ci siamo imprigionati l'un l'altro nelle fortezze,
I ponti sono stati dati alle fiamme.
Sopra questa città c'è una stella con una mezzaluna,
Al di sopra - in cima alle croci.
Sopra una finestra - il canto del rigogolo,
Sopra l'altro è il rumore dei corvi,
Ma abbiamo bevuto tutti dallo stesso ruscello.
Uno si è ritirato dal mondo in montagna
Alle sorgenti di Yin e Yang.
Un altro era seduto in una fumosa sala da tè
E ho appena fumato un narghilè.
Una moglie indossa un vestito bianco,
Quella in nero non è la moglie di nessuno,
Ma abbiamo bevuto tutti dallo stesso ruscello.
Una rosa sempre più alta,
Un altro ha danneggiato l'ala.
In alcuni campi versavano spighe,
Niente è cresciuto sugli altri.
Uno stava morendo, travolto da un proiettile,
L'altro ha sparato con una pistola,
Ma abbiamo bevuto tutti dallo stesso ruscello.
E dopo aver bevuto un sorso, chi è vino, chi è pozione,
Chi ricorda il padre, chi è la madre,
Si decide che è ora di costruire
L'altro è che è ora di esplodere.
Ma ogni mezzanotte i Seduti
Al mulino dei destini, la loro disputa è risolta:
Dice chi andare di pattuglia.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi