Di seguito il testo della canzone Птичка , artista - Белая Гвардия, Зоя Ященко con traduzione
Testo originale con traduzione
Белая Гвардия, Зоя Ященко
Меня никто не видел.
Я вышла из парадной.
Гнулись деревья,
Было прохладно.
Я прятала руки
В глубокие карманы,
Прятала слезы
На дне океанов.
По переходу,
По черным аллеям,
Подняв воротник,
Я шла все быстрее.
По коридорам,
Пропахшим пылью,
По краю карниза,
Ломая крылья…
Что же мне делать
С моею любовью?
Шла по бульвару,
Цвели каштаны,
Курили таксисты,
Мелькали страны,
Рвались на волю
Мои океаны,
Манили и звали.
В больших витринах
Сияли платья
На балеринах,
На манекенах…
Но я же живая!
По тротуару,
По крышам трамваев
Я шла все быстрее,
Крылья ломая,
По коридорам,
Пропахшим пылью,
По краю карниза,
Ломая крылья.
На тонком проводе
Птичка пела…
Маленькая птичка,
Что же мне делать?
Nessuno mi ha visto.
Ho lasciato la porta d'ingresso.
alberi piegati,
Faceva freddo.
Ho nascosto le mani
Nelle tasche profonde
Nascondere le lacrime
In fondo agli oceani.
Sulla transizione
Lungo i vicoli neri
Alzare il colletto
Ho camminato sempre più veloce.
Lungo i corridoi
puzza di polvere,
Lungo il bordo del cornicione,
Rompere le ali...
Cosa dovrei fare
Con il mio amore?
Ho camminato lungo il viale
castagne fiorite,
I tassisti fumavano
I paesi tremolarono
Corse verso la libertà
I miei oceani
Manili e ha chiamato.
In grandi vetrine
abiti splendenti
Sulle ballerine,
Sui manichini...
Ma sono vivo!
Sul marciapiede,
Sui tetti dei tram
Ho camminato più veloce
ali spezzate,
Lungo i corridoi
puzza di polvere,
Lungo il bordo del cornicione,
Rompere le ali.
Su un filo sottile
L'uccello cantava...
uccellino,
Cosa dovrei fare?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi