
Di seguito il testo della canzone Сад , artista - Белая Гвардия, Зоя Ященко con traduzione
Testo originale con traduzione
Белая Гвардия, Зоя Ященко
Выхожу в увядающий сад.
И молчу, и сержусь без причины.
По дорожкам в осенних пальто
Ходят женщины и мужчины.
Под ботинками листья шуршат,
Над водою голубка летает,
И, как в детстве, пылают костры,
Но чего-то уже не хватает.
Никого нет прекрасней тебя,
Я вчера тебе это сказала,
Но предательский голос внутри
Уверяет, что этого мало.
Голубой развевается шарф,
Наша девочка жмет на педали.
Ты и сам понимаешь, что есть
Где-то там заповедные дали.
Но туда не плывут корабли,
Самолеты туда не летают,
И по радио не говорят,
Кто и как в те края попадает.
Может, есть где-то тайная дверь:
Там вращается флюгер на крыше,
Колокольчик звенит и зовет,
Только я почему-то не слышу.
А по саду снуют воробьи,
Улыбаются дети в колясках.
Им пока еще можно солгать,
Будто жизнь — это добрая сказка.
Будто дом — это светлый дворец,
И живут в нем веселые гномы.
Снять пальто и, повесив на гвоздь,
Тихо выдохнуть: «Вот мы и дома!»
Пирамиды нетронутых книг,
Пироги, утюги, распашонки…
Неужели же это и все,
О чем я мечтала ребенком?
Esco nel giardino che appassisce.
E io sono silenzioso e arrabbiato senza motivo.
Lungo i sentieri nei cappotti autunnali
Donne e uomini camminano.
Sotto gli stivali frusciano le foglie,
Una colomba vola sull'acqua
E, come nell'infanzia, bruciano i falò,
Ma manca già qualcosa.
Nessuno è più bello di te
Te l'ho detto ieri
Ma la voce traditrice dentro
Assicura che questo non basta.
Sciarpa blu svolazzante
La nostra ragazza sta spingendo i pedali.
Tu stesso capisci che c'è
Da qualche parte là fuori, hanno dato ordini.
Ma le navi non salpano lì,
Gli aerei non volano lì
E non parlano alla radio
Chi e come entra da quelle parti.
Forse c'è una porta segreta da qualche parte:
C'è una banderuola che gira sul tetto,
Il campanello suona e chiama
Ma per qualche motivo non riesco a sentire.
E i passeri corrono per il giardino,
Bambini sorridenti nei passeggini.
Possono ancora mentire
Come se la vita fosse una bella favola.
Come se la casa fosse un palazzo luminoso,
E vi abitano gnomi allegri.
Togliti il cappotto e, appendendolo a un chiodo,
Espira piano: "Eccoci a casa!"
Piramidi di libri incontaminati
Torte, ferri da stiro, magliette...
È davvero tutto
Cosa sognavo da bambino?
Зоя Ященко, Белая Гвардия • 2014
Зоя Ященко • 2009
Зоя Ященко, Белая Гвардия • 2014
Белая Гвардия, Зоя Ященко • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi