Di seguito il testo della canzone Сердце моё , artista - Зоя Ященко, Белая Гвардия con traduzione
Testo originale con traduzione
Зоя Ященко, Белая Гвардия
Руки мои — что хворост в сыром лесу,
Ноги мои — что пни у засохшей речки.
На коромысле слезы свои несу,
Боль моя, точно пес, скулит на крылечке.
Лето стучится в ставни ветками лип,
Сны с мордами крыс прячутся в норы.
Песня больше похожа на горький всхлип,
Медный пятак луны, и тот выкрали воры.
Я ли не созывала к столу гостей,
Я ли в платьях-монистах не танцевала?
Руки мои — что крылья у лебедей,
Я ли белыми крыльями не обнимала?..
Нынче выйду из дома, глядь — дома нет,
Лес густой, да немые в зарослях птицы.
Я к озерам, а их уж простыл и след,
Так и стою, как сноп посреди светлицы.
Да скажите же, кто там за озером плачет,
Ищет дом да калиточку?
Да скажите же, кто там за пазухой прячет
Сердце мое на ниточке?
Le mie mani sono come sterpaglia in una foresta umida,
I miei piedi sono come ceppi presso un fiume in secca.
porto le mie lacrime sul giogo,
Il mio dolore, come un cane, piagnucola sotto il portico.
L'estate bussa alle persiane con rami di tiglio,
I sogni con museruole di topi si nascondono nei buchi.
La canzone è più simile a un singhiozzo amaro,
Nichel di rame della luna, e i ladri l'hanno rubato.
Non ho chiamato gli ospiti a tavola,
Non ho ballato in abiti monisti?
Le mie mani sono come ali di cigno,
Non mi sono abbracciato con le ali bianche?...
Oggi lascerò la casa, guarda - non c'è casa,
La foresta è fitta e gli uccelli muti nei boschetti.
Sono ai laghi, e loro hanno già tracciato,
E così sto in piedi, come un covone in mezzo alla stanza.
Sì, dimmi chi piange là al di là del lago,
Cerchi una casa e un cancello?
Sì, dimmi chi si nasconde nel suo seno
Il mio cuore è su una corda?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi