Musique mécanique - Juliette Gréco
С переводом

Musique mécanique - Juliette Gréco

Год
2011
Язык
`francese`
Длительность
183400

Di seguito il testo della canzone Musique mécanique , artista - Juliette Gréco con traduzione

Testo " Musique mécanique "

Testo originale con traduzione

Musique mécanique

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Quand l'été vient, de ma fenêtre sous les toits

J’entends monter du vieux bistro qu’est tout en bas

Une rumeur pleine de rires et de chansons

Des polkas

Pianola

Les jolies filles aux cheveux courts, aux talons longs

Viennent chercher un p’tit béguin, un p’tit frisson

Le patron sert le muscadet dans des verres verts

Un vin frais

Qui égaie

Et la musique tourne, tourne, et les danseurs

S’enlacent comme ils enlaceraient le vrai bonheur

Instant fragile où l’amour passe, où l’amour naît

Et vous met

La tête à l’envers

Le patron invite la patronne

Ils oublient soudain leur comptoir

Et s' mêlent aux fripons, aux friponnes

Qui gambillent devant le p’tit bar

Voici vingt ans qu’il ont repris ce vieux café

Ils l’ont laissé tel qu’il était, sans rien changer

La vieille glace a bien vu dix mille amoureux

Se regarder

Dans les yeux

Même s’il tombe de la pluie sur les pavés

Y a du soleil quand l' pianola s' met à tourner

Les vieux clients hochent la tête en cadence

Pour rythmer

Chaque danse

Le chien bourru met son museau sur ses grosses pattes

Le chat blanc finit sa toilette sans faire d'épate

Encore un coup de vin clairet, et puis l’on part

Au revoir

On r’viendra ce soir

La nuit venue, j' suis descendue dans le p’tit bar

L' pianola jouait sa musique un peu bizarre

Y avait un gars assis tout au bout du comptoir

Je me suis

Approchée

Il a souri, on s’est compris sans rien dire et

Serrés bien fort l’un contre l’autre, on a dansé

Son cœur battait, mon cœur battait sans s’arrêter

Et on s’est

Embrassés

Et maintenant, on vit ensemble, on est heureux

Quand vient l'été, à la fenêtre, on rêve à deux

Et chaque soir, monte vers nous la musique

La jolie

Musique mécanique

Перевод песни

Quando arriva l'estate, dalla finestra della mia soffitta

Sento salire dal vecchio bistrot in basso

Una voce piena di risate e canzoni

Pois

Pianola

Belle ragazze con i capelli corti, i tacchi lunghi

Vieni a farti una piccola cotta, un po' di brivido

Il capo serve il muscadet con gli occhiali verdi

Un vino fresco

chi esulta

E la musica gira, gira e i ballerini

Abbracciati come loro accetterebbero la vera felicità

Momento fragile dove passa l'amore, dove nasce l'amore

E ti mette

La testa sottosopra

Il capo invita il capo

All'improvviso dimenticano il loro bancone

E mescolati con mascalzoni, mascalzoni

Chi si diverte davanti al piccolo bar

Sono passati vent'anni da quando hanno rilevato questo vecchio caffè

L'hanno lasciato com'era, senza cambiare nulla

Il vecchio specchio ha visto diecimila amanti

Guardatevi l'un l'altro

Negli occhi

Anche se piove sul selciato

C'è il sole quando la pianola inizia a girare

I vecchi clienti annuiscono ritmicamente con la testa

A ritmo

Ogni ballo

Il cane burbero mette il muso sulle grandi zampe

Il gatto bianco finisce la sua toilette senza fare schizzi

Ancora un bicchierino di claret e poi si parte

Arrivederci

Torneremo stasera

Quando venne la notte, scesi al baretto

La pianola stava suonando la sua musica un po' strana

C'era un ragazzo seduto proprio in fondo al bancone

sono

Si avvicinò

Sorrideva, ci capivamo senza dire niente e

Stretti insieme, abbiamo ballato

Il suo cuore batteva, il mio cuore batteva senza fermarsi

E abbiamo ottenuto

abbracciato

E ora viviamo insieme, siamo felici

Quando arriva l'estate, alla finestra, sogniamo insieme

E ogni notte la musica sale fino a noi

Il bello

Musica meccanica

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi