Il n'y a plus d'après - Juliette Gréco
С переводом

Il n'y a plus d'après - Juliette Gréco

Год
2011
Язык
`francese`
Длительность
195050

Di seguito il testo della canzone Il n'y a plus d'après , artista - Juliette Gréco con traduzione

Testo " Il n'y a plus d'après "

Testo originale con traduzione

Il n'y a plus d'après

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Maintenant que tu vis

A l’autre bout de Paris

Quand tu veux changer d’âge

Tu t’offres un long voyage

Tu viens me dire bonjour

Au coin de la rue du Four

Tu viens me visiter

A Saint-Germain-des-Prés

Il n’y a plus d’après

A Saint-Germain-des-Prés

Plus d’après-demain

Plus d’après-midi

Il n’y a qu’aujourd’hui

Quand je te reverrai

A Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n’y a plus d’autrefois

Tu me dis : «Comme tout change!»

Les rues te semblent étranges

Même les cafés-crème

N’ont plus le goût que tu aimes

C’est que tu es un autre

Et que je suis une autre

Nous sommes étrangers

A Saint-Germain-des-Prés

Il n’y a plus d’après

A Saint-Germain-des-Prés

Plus d’après-demain

Plus d’après-midi

Il n’y a qu’aujourd’hui

Quand je te reverrai

A Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n’y a plus d’autrefois

A vivre au jour le jour

Le moindre des amours

Prenait dans ces ruelles

Des allures éternelles

Mais à la nuit la nuit

C’était bientôt fini

Voilà l’éternité

A Saint-Germain-des-Prés

Il n’y a plus d’après

A Saint-Germain-des-Prés

Plus d’après-demain

Plus d’après-midi

Il n’y a qu’aujourd’hui

Quand je te reverrai

A Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n’y a plus d’autrefois

Перевод песни

Ora che vivi

All'altra estremità di Parigi

Quando vuoi cambiare la tua età

Ti proponi un lungo viaggio

Vieni a salutarmi

All'angolo di rue du Four

Vieni a trovarmi

A Saint-Germain-des-Prés

Non c'è più dopo

A Saint-Germain-des-Prés

Non più dopodomani

Altri pomeriggi

C'è solo oggi

quando ti vedo ancora

A Saint-Germain-des-Prés

Non sarai più tu

Non sarò più io

Non c'è più un tempo

Mi dici: "Come cambia tutto!"

Le strade ti sembrano strane

Anche i latticini

Non hai più il gusto che ti piace

è che sei un altro

E che io sono un altro

siamo estranei

A Saint-Germain-des-Prés

Non c'è più dopo

A Saint-Germain-des-Prés

Non più dopodomani

Altri pomeriggi

C'è solo oggi

quando ti vedo ancora

A Saint-Germain-des-Prés

Non sarai più tu

Non sarò più io

Non c'è più un tempo

Per vivere giorno per giorno

L'ultimo degli amori

Ha preso in questi vicoli

Passi eterni

Ma di notte di notte

Era quasi finita

Questa è l'eternità

A Saint-Germain-des-Prés

Non c'è più dopo

A Saint-Germain-des-Prés

Non più dopodomani

Altri pomeriggi

C'è solo oggi

quando ti vedo ancora

A Saint-Germain-des-Prés

Non sarai più tu

Non sarò più io

Non c'è più un tempo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi