Soud le ciel de paris - Juliette Gréco
С переводом

Soud le ciel de paris - Juliette Gréco

Год
2012
Язык
`francese`
Длительность
203800

Di seguito il testo della canzone Soud le ciel de paris , artista - Juliette Gréco con traduzione

Testo " Soud le ciel de paris "

Testo originale con traduzione

Soud le ciel de paris

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Sous le ciel de Paris,

S’envole une chanson.

Elle est nee d’aujourd’hui

Dans le coeur d’un garcon.

Sous le ciel de Paris,

Marchent les amoureux.

Leur bonheur se construit

Sur un fait pour eux.

Sous le pont de Bercy,

Un philosophe assis,

Deux musiciens, quelques badauds

Puis des gens par milliers,

Sous le ciel de Paris,

Jusqu’au soir, vont chanter

L’hymne d’un peuple epris

De sa vieille Cite.

Pres de Notre-Dame,

Parfois, couve un drame,

Oui, mais a Paname,

Tout peut s’arranger.

Quelques rayons du ciel d’ete,

L’accordeon d’un marinier,

L’espoir fleurit

Au ciel de Paris.

Sous le ciel de Paris,

Coule un fleuve joyeux.

Il endort, dans la nuit,

Les clochards et les gueux.

Sous le ciel de Paris,

Les oiseaux du Bon Dieu

Viennent du monde entier

Pour bavarder entre eux

Et le ciel de Paris

A son secret pour lui.

Depuis vingt siecles, il est epris

De notre ile Saint-Louis.

Quand elle lui sourit,

Il met son habit bleu.

Quand il pleut sur Paris,

C’est qu’il est malheureux.

Quand il est trop jaloux

De ses millions d’amants,

Il fait gronder sur eux

Son tonnerre eclatant

Mais le ciel de Paris n’est pas longtemps

cruel…

Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…

Перевод песни

Sotto i cieli di Parigi,

Una canzone vola via.

È nata oggi

Nel cuore di un ragazzo.

Sotto i cieli di Parigi,

Cammina gli amanti.

La loro felicità è costruita

Su un fatto per loro.

Sotto il ponte di Bercy,

Un filosofo seduto,

Due musicisti, pochi curiosi

Poi le persone a migliaia,

Sotto i cieli di Parigi,

Fino a sera, canterà

L'inno di un popolo innamorato

Dalla sua vecchia città.

Vicino a Notre-Dame,

A volte c'è un dramma,

Sì, ma a Panama,

Tutto può essere organizzato.

Pochi raggi del cielo estivo,

La fisarmonica di un marinaio,

fiorisce la speranza

Nel cielo di Parigi.

Sotto i cieli di Parigi,

Scorre un fiume allegro.

Si addormenta, di notte,

I barboni e i mendicanti.

Sotto i cieli di Parigi,

Gli uccelli di Dio

Vieni da tutto il mondo

Per chattare tra loro

E il cielo di Parigi

Al suo segreto per lui.

Da venti secoli è innamorato

Dalla nostra isola Saint-Louis.

Quando lei gli sorride,

Si mette il cappotto blu.

Quando piove a Parigi,

È che è infelice.

Quando è troppo geloso

Dei suoi milioni di amanti,

Lui ruggisce contro di loro

Il suo fragore di tuoni

Ma il cielo di Parigi non è lungo

crudele…

Per farsi perdonare, offre un arcobaleno...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi