Она была в Париже - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
С переводом

Она была в Париже - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Альбом
Владимир Высоцкий: Избранное
Год
2004
Язык
`russo`
Длительность
107200

Di seguito il testo della canzone Она была в Париже , artista - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» con traduzione

Testo " Она была в Париже "

Testo originale con traduzione

Она была в Париже

Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Оригинальный текст

Наверно, я погиб.

Глаза закрою - вижу.

Наверно, я погиб: робею, а потом -

Куда мне до нее!

Она была в Париже,

И я вчера узнал - не только в нем одном.

Какие песни пел я ей про Север дальний!

Я думал, вот чуть-чуть - и будем мы на "ты".

Но я напрасно пел о полосе нейтральной -

Ей глубоко плевать, какие там цветы.

Я спел тогда еще - я думал, это ближе, -

Про юг и про того, кто раньше с нею был.

Но что ей до меня!

Она была в Париже,

Ей сам Марсель Марсо чего-то говорил.

Я бросил свой завод, хоть в общем, был не вправе,

Засел за словари на совесть и на страх,

Но что ей от того!

Она уже в Варшаве,

Мы снова говорим на разных языках...

Приедет - я скажу по-польски: "Проше, пани,

Прими таким, как есть, не буду больше петь!"

Но что ей до меня!

Она уже в Иране,

Я понял - мне за ней, конечно, не успеть.

Ведь она сегодня здесь, а завтра будет в Осле -

Да, я попал впросак, да, я попал в беду!

Кто раньше с нею был и тот, кто будет после,-

Пусть пробуют они.

Я лучше пережду.

Кто раньше с нею был и тот, кто будет после,-

Пусть пробуют они.

Я лучше пережду.

Перевод песни

Devo essere morto.

Chiudo gli occhi e vedo.

Devo essere morto: sono timido, e poi...

Dove posso raggiungerla!

Era a Parigi

E l'ho scoperto ieri - non solo in lui da solo.

Che canzoni le ho cantato sull'estremo nord!

Ho pensato, solo un po' - e saremo su "tu".

Ma invano ho cantato della zona neutra -

Non le importa davvero che tipo di fiori ci sono.

Ho cantato allora - pensavo fosse più vicino -

Del sud e di colei che era con lei.

Ma cosa le importa di me!

Era a Parigi

Marcel Marceau stesso le disse qualcosa.

Ho lasciato la mia fabbrica, anche se in generale non avevo alcun diritto,

Mi sono seduto ai dizionari con buona coscienza e paura,

Ma cosa le importa!

È già a Varsavia

Parliamo di nuovo lingue diverse...

Arriva - dirò in polacco: "Per favore, signora,

Prendila così com'è, non canterò più!"

Ma cosa le importa di me!

È già in Iran

Mi sono reso conto - ovviamente, non riesco a starle dietro.

Dopotutto, è qui oggi, e domani sarà a Oslo...

Sì, sono nei guai, sì, sono nei guai!

Chi era con lei prima e chi sarà dopo -

Lasciali provare.

Preferirei aspettare.

Chi era con lei prima e chi sarà dopo -

Lasciali provare.

Preferirei aspettare.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi