Скалолазка - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
С переводом

Скалолазка - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Альбом
Владимир Высоцкий: Избранное
Год
2004
Язык
`russo`
Длительность
163060

Di seguito il testo della canzone Скалолазка , artista - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» con traduzione

Testo " Скалолазка "

Testo originale con traduzione

Скалолазка

Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Оригинальный текст

Я спросил тебя: - Зачем идете в горы вы?-

А ты к вершине шла, а ты рвалася в бой.

- Ведь Эльбрус и с самолета видно здорово!

-

Рассмеялась ты и взяла с собой.

И с тех пор ты стала близкая и ласковая,

Альпинистка моя, скалолазка моя!

Первый раз меня из трещины вытаскивая,

Улыбалась ты, скалолазка моя.

А потом, за эти проклятые трещины,

Когда ужин твой я нахваливал,

Получил я две короткие затрещины -

Но не обиделся, а приговаривал:

- Ох, какая же ты близкая и ласковая,

Альпинистка моя, скалолазка моя!

Каждый раз меня по трещинам выискивая,

Ты бранила меня, альпинистка моя.

А потом на каждом нашем восхождении -

Ну почему ты ко мне недоверчивая?!

-

Страховала ты меня с наслаждением,

Альпинистка моя гуттаперчевая.

Ох, какая ты неблизкая, неласковая,

Альпинистка моя, скалолазка моя!

Каждый раз меня из пропасти вытаскивая,

Ты ругала меня, скалолазка моя.

За тобой тянулся из последней силы я,-

До тебя уже мне рукой подать.

Вот долезу и скажу: - Довольно, милая!..-

Тут сорвался вниз, но успел сказать:

- Ох, какая же ты близкая и ласковая,

Альпинистка моя, скалолазка моя!

Мы теперь одной веревкой связаны -

Стали оба мы скалолазами.

Перевод песни

Ti ho chiesto: - Perché vai in montagna? -

E sei andato in cima e ti sei precipitato in battaglia.

- Dopotutto, Elbrus può essere visto benissimo dall'aereo!

-

Hai riso e l'hai portato con te.

E da allora sei diventato vicino e affettuoso,

Il mio scalatore, il mio scalatore!

Tirandomi fuori da una crepa per la prima volta

Hai sorriso, mio ​​scalatore.

E poi, dietro queste maledette crepe,

Quando ho elogiato la tua cena,

Ho due brevi crepe -

Ma non fu offeso, ma condannato:

- Oh, quanto sei vicino e affettuoso,

Il mio scalatore, il mio scalatore!

Ogni volta che mi cerchi attraverso le crepe,

Mi hai rimproverato, mio ​​scalatore.

E poi su ciascuna delle nostre ascensioni -

Perché sei così diffidente nei miei confronti?!

-

Mi hai assicurato con piacere,

Il mio scalatore è guttaperca.

Oh, cosa non sei vicino, scortese,

Il mio scalatore, il mio scalatore!

Ogni volta che mi tiri fuori dall'abisso,

Mi hai rimproverato, mio ​​scalatore.

Per te, stavo raggiungendo la mia ultima forza, -

Sei già a portata di mano.

Ci arrivo e dico: - Basta, cara! ..-

Poi cadde, ma riuscì a dire:

- Oh, quanto sei vicino e affettuoso,

Il mio scalatore, il mio scalatore!

Ora siamo legati con una corda -

Entrambi siamo diventati scalatori di roccia.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi