Di seguito il testo della canzone Шхельда , artista - Юрий Визбор con traduzione
Testo originale con traduzione
Юрий Визбор
Кончилось лето жаркое, Шхельда белым-бела.
Осень, дождями шаркая, в гости ко мне пришла.
Снова туманы, вижу я, свесились с гор крутых,
Осень — девчонка рыжая, ясная, словно ты.
Что ты так смотришь пристально, толком я не пойму,
Мне, словно зимней пристани, маяться одному,
Тихие зори праздновать, молча грустить во тьме…
Наши дороги разные, и перекрестков нет.
Ты ведь большая умница, вытри с лица слезу.
Горы снегами пудрятся, вот и сидим внизу.
Снова дожди тоскливые, а наверху метет…
Песни, как версты, длинные, парень один поет.
La calda estate è finita, lo Shkhelda è bianco e bianco.
L'autunno, trascinato dalla pioggia, è venuto a trovarmi.
Di nuovo le nebbie, vedo, pendevano dalle ripide montagne,
L'autunno è una ragazza dai capelli rossi, chiara, come te.
Perché stai guardando così intensamente, davvero non capisco,
Io, come un molo d'inverno, lavoro da solo,
Albe tranquille per celebrare, piangere silenziosamente nell'oscurità...
Le nostre strade sono diverse e non ci sono incroci.
Sei una ragazza grande e intelligente, asciugati una lacrima dal viso.
Le montagne sono coperte di neve, quindi siamo seduti sotto.
Di nuovo le piogge sono tetre, e al di sopra sta spazzando...
Canzoni, come miglia, lunghe, il ragazzo canta da solo.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi