Шхельда - Юрий Визбор
С переводом

Шхельда - Юрий Визбор

Альбом
Охотный Ряд
Год
2017
Язык
`russo`
Длительность
114540

Di seguito il testo della canzone Шхельда , artista - Юрий Визбор con traduzione

Testo " Шхельда "

Testo originale con traduzione

Шхельда

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Кончилось лето жаркое, Шхельда белым-бела.

Осень, дождями шаркая, в гости ко мне пришла.

Снова туманы, вижу я, свесились с гор крутых,

Осень — девчонка рыжая, ясная, словно ты.

Что ты так смотришь пристально, толком я не пойму,

Мне, словно зимней пристани, маяться одному,

Тихие зори праздновать, молча грустить во тьме…

Наши дороги разные, и перекрестков нет.

Ты ведь большая умница, вытри с лица слезу.

Горы снегами пудрятся, вот и сидим внизу.

Снова дожди тоскливые, а наверху метет…

Песни, как версты, длинные, парень один поет.

Перевод песни

La calda estate è finita, lo Shkhelda è bianco e bianco.

L'autunno, trascinato dalla pioggia, è venuto a trovarmi.

Di nuovo le nebbie, vedo, pendevano dalle ripide montagne,

L'autunno è una ragazza dai capelli rossi, chiara, come te.

Perché stai guardando così intensamente, davvero non capisco,

Io, come un molo d'inverno, lavoro da solo,

Albe tranquille per celebrare, piangere silenziosamente nell'oscurità...

Le nostre strade sono diverse e non ci sono incroci.

Sei una ragazza grande e intelligente, asciugati una lacrima dal viso.

Le montagne sono coperte di neve, quindi siamo seduti sotto.

Di nuovo le piogge sono tetre, e al di sopra sta spazzando...

Canzoni, come miglia, lunghe, il ragazzo canta da solo.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi