Karlek och pepparrot - Monica Zetterlund
С переводом

Karlek och pepparrot - Monica Zetterlund

Альбом
Monica Zetterlund: Swedish Sensation/Ahh! Monica!
Год
2013
Язык
`svedese`
Длительность
190270

Di seguito il testo della canzone Karlek och pepparrot , artista - Monica Zetterlund con traduzione

Testo " Karlek och pepparrot "

Testo originale con traduzione

Karlek och pepparrot

Monica Zetterlund

Оригинальный текст

Krabat kallar jag en sån som gör som du gjort med mig, ett skurkaktigt

bovkanaljeri

Drasut ska du heta, jag har sett genom dig din knöl, och hela ditt rackans

raljeri

Sjufy för den fule, dina hala krumbukter, dom slog dunster i mina ögon blå

Plakat oförmögen att stå noll mot din falskhet när du sprallade till i en berså

Blå Porten var stället dit du bjöd mig och lurade i mig gädda med smör och

pepparrot

Kravonn och bataljer, vilken kyss du bestal mig på, en kyss från min egen röda

mun

Tolv-femton minuter från den kyssen jag vaknade till sans och i armarna på dig

I bersån på Blå Porten jag med ens visste vad du ville;

stjäla mitt hjärta

ifrån mig

Galosch i gulaschen, stopet fick du i skallen, månen blänkte, syrén i blomma

stod

Kravall i kravatten, jag bröt tån när en spark jag gav dig, trettionde maj,

min födelsedag

Batalj i boetten, jag slog knut på din usla kropp och sen gick jag hem till mig

och grät

Din trallgök och trasselkalle, vad har du gjort med mig?

Mitt hjärta förtärs i

hemlighet

Seans och passioner, femton år är nu gågna, varför knackar du inte på min dörr?

Pistage i pastillen, varför dröja, din drulle?

Har du mist allt kurage du hade

förr?

Revelj och rivaler, jag ska själv släpa ut dig till Blå Porten och bjuda dig på

Gädda med pepparrot och smält smör och kokt potatis, allt i en grön syrénberså

Revelj och rivaler, jag ska själv släpa ut dig till Blå Porten och bjuda dig på

Kärlek och fjorton rätter, kyssar och juninätter, allt i en grön syrénberså

Перевод песни

Krabat, chiamo qualcuno che fa come hai fatto tu con me, un cattivo

canali di prua

Il tuo nome sarà Drasut, ho visto attraverso di te la tua massa e tutta la tua cremagliera

ferrovia

Sjufy per il brutto, le tue curve scivolose, soffiavano fumi nei miei occhi blu

Poster incapace di resistere alla tua falsità quando sei saltato su un pergolato

Il Blue Gate era il luogo in cui mi hai invitato e mi hai ingannato con il luccio al burro e

Rafano

Kravonn e battaglie, che bacio mi hai ordinato, un bacio dal mio stesso rosso

bocca

Dodici o quindici minuti dal bacio mi sono svegliato per sentire e tra le tue braccia

Nel pergolato del Blue Gate ho capito improvvisamente cosa volevi;

ruba il mio cuore

da me

Gala nel gulasch, hai lo stop nel teschio, la luna splendeva, il lillà in fiore

stava in piedi

Rissa nella cravatta, mi sono rotto un dito del piede quando ti ho dato un calcio, il 30 maggio,

il mio compleanno

Battaglia in soffitta, ho fatto il nodo al tuo corpo schifoso e poi sono tornato a casa da me

e pianse

Cuculo e fungo velenoso, cosa mi hai fatto?

Il mio cuore è consumato

segreto

Sessioni e passioni, ormai sono passati quindici anni, perché non bussi alla mia porta?

Pistacchio nella losanga, perché indugiare, drulle?

Hai perso tutto il coraggio che avevi

prima?

Revel e rivali, ti trascinerò io stesso al Blue Gate e ti inviterò

Luccio con rafano e burro fuso e patate lesse, il tutto in un pergolato di lillà verde

Revel e rivali, ti trascinerò io stesso al Blue Gate e ti inviterò

Amore e quattordici piatti, baci e notti di giugno, il tutto in un pergolato verde lilla

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi