Den sista jäntan - Monica Zetterlund
С переводом

Den sista jäntan - Monica Zetterlund

Год
1966
Язык
`svedese`
Длительность
384540

Di seguito il testo della canzone Den sista jäntan , artista - Monica Zetterlund con traduzione

Testo " Den sista jäntan "

Testo originale con traduzione

Den sista jäntan

Monica Zetterlund

Оригинальный текст

Östan om sträss och präss och västan om krogera

Vandrar hon här, den sista jäntan i skogera

Ungfolket lockats att lämna skogens bryn

Viljelösa flyn!

Ja ä allena i byn

Mina kavaljerar må sitta där och glo på nattklubbera

Ja finner tröst iblann di enstaka gubbera

Runt om i stugera väntar di på mej

Lite övermogna, men ack, så trogna:

Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet

Förr sprang ja runt te dom me mjölken frå sätrera

Nu får ja hjälpa dom dra skäggen ur tetrera

Jo tack te kaffe å köss som smakar rök

Nej tack te en gök

Ack, vilka rara besök!

Ni ska veta, ungherra ner i stan är renaste drullera

En bjöd mej i sin bil och fnatta på bullera

Dom som ja köpt på Syréns Könditori

Jämte en marängbunt

Te dagens sväng runt me´

Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet

Mången sökt locka mej ifrå gammeldrängera

Bort te schangtila dagar blann mannekängera

Ja minns två stöckna som var här speciellt

Kamera och tält

Di va från Fib-Aktuellt!

Men då sa ja: Int vill ja föttgraferas i bare strumpera

Blann alla klämma stintor som visar gumpera!

Nog för di lövte mej hygglit me betalt

Men de kostar mera

Att chikanera

Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet

Fölk som har sett oss dansa långdans runt bergera

Flinar och muttrar nåt om Snövit och dvärgera

Tro mej, den äldste av tuppar kan ännu

Ropa kuckeliku —

Löckliga ja som har sju!

Köm me mej i valsen, I gosse-gubbar!

Rör på hormonera!

Här är mitt unga hjärta, slåss om portionerna!

Förr än ja mistert te busera i stan

Stannar ja i skogen

Och bliver trogen

Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet

Småningom — körs i grytan — mitt blann spektaklera

Hände sej ett utav di stora miraklera

Nånting i kröppa ja aldri förr känt å

For å trängde på

Så, ett tu tre var jag två!

Bara denna dängandes löcka när jag bligar på dottera

Som i sin lilla spånkorg leker me kottera

Hej lilla knyte och tack för att du kom!

Sug en skvätt ur natta

Och hedra pappa:

Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet

Перевод песни

A est di sträs e press e ad ovest di krogera

Sta camminando qui, l'ultima ragazza nel bosco

I giovani furono tentati di lasciare il confine della foresta

Vola senza volontà!

Sì, solo nel villaggio

I miei cavalieri possono sedersi lì e fissare i locali notturni

Sì, troverai conforto nel tuo occasionale vecchio

Intorno alla capanna mi stai aspettando

Un po' troppo maturo, ma ahimè, così fedele:

Pål a Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon e Vallentin a Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså si chiamava sì non lo so

In passato correvano intorno al tè con il latte del maniero

Ora devo aiutarli a tirare fuori la barba da terra

Bene, grazie tè, caffè å köss che sa di fumo

No, grazie, tè al cuculo

Oh, che visita rara!

Dovresti sapere che i giovani in città sono i drullera più puri

Uno mi ha invitato nella sua macchina e si è lamentato per il rumore

Coloro che hanno acquistato da Syréns Könditori

Insieme a un fagotto di meringa

Oggi gira intorno a me

Pål a Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon e Vallentin a Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså si chiamava sì non lo so

Molti hanno cercato di attirarmi lontano dal vecchio

Away tè giorni schangtila blann mannekängera

Sì, ricordo due bastoncini che erano qui in particolare

Macchina fotografica e tenda

Di va da Fib-Aktuellt!

Ma poi ha detto di sì: Int yes vuole essere inciso a piedi in calze nude

Mescola tutti gli stint di spremitura che mostrano la gumpera!

Abbastanza perché tu mi prometta un buon prezzo

Ma costano di più

Molestare

Pål a Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon e Vallentin a Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså si chiamava sì non lo so

Le persone che ci hanno visto ballare lunghe danze intorno a bergera

Sorride e impazzisce qualcosa su Biancaneve e sui nani

Credimi, il più vecchio dei galli può ancora

Ropa Kuckeliku -

Felice si chi ne ha sette!

Venite con me al valzer, vecchi!

Tocca gli ormoni!

Ecco il mio giovane cuore, che lotta per le porzioni!

Prima di sì, mistert te busera in città

Rimane sì nel bosco

E rimani fedele

Pål a Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon e Vallentin a Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså si chiamava sì non lo so

Alla fine - corri nel piatto - il mio spettacolo misto

È successo uno dei grandi miracoli

Qualcosa in groppa sì mai conosciuto prima å

Per andare avanti

Allora, uno due tre io avevo due!

Solo questo ciclo palpitante quando guardo mia figlia

Chi nel suo cesto di truciolare gioca con me

Ciao piccolo nodo e grazie per essere venuto!

Succhia una spruzzata dalla notte

E onora papà:

Pål a Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon e Vallentin a Gnet

Skröppletorpan, Måns me läppa åsså si chiamava sì non lo so

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi