Di seguito il testo della canzone Couvre Feu , artista - Juliette Gréco con traduzione
Testo originale con traduzione
Juliette Gréco
Une larme au fond de tes yeux
Et le monde peut bien s'écrouler
Les gratte-ciel prendre un jour feu
Et les raz-de-marée déferler
Une larme au fond de tes yeux
Et le monde peut bien trembler
L’horizon peut même basculer
Le soleil ne jamais se lever
Non, non
Rien n’a vraiment changé
Non, rien
Rien n’aurait jamais dû un jour se faner
Une larme au fond de tes yeux
Et je me mets à espérer
Que l’on décrète les cessez-le-feu
Que le sang s’arrête de couler
Une larme au fond de tes yeux
Et la Lune peut bien s’enflammer
Le monde crier «Sauve qui peut !»
Je ne t’ai jamais autant aimé
Non, non
Rien n’a vraiment changé
Non, rien
Rien n’aurait jamais dû un jour se faner
Une larme au fond de tes yeux
Et les bombes peuvent bien tomber
Je veux que tu te sentes heureux
Toi, moi et tout le monde entier
Une larme au fond de tes yeux
Et je me mets à sangloter
Si les hommes sont monstrueux
Peut-on un jour leur pardonner?
Una lacrima negli occhi
E il mondo potrebbe sgretolarsi
I grattacieli un giorno prendono fuoco
E le onde di marea arrivano
Una lacrima negli occhi
E il mondo potrebbe tremare
L'orizzonte può anche inclinarsi
Il sole non sorge mai
No no
Nulla è davvero cambiato
No niente
Niente dovrebbe mai essere appassito
Una lacrima negli occhi
E comincio a sperare
Che decretiamo cessate il fuoco
Lascia che il sangue smetta di scorrere
Una lacrima negli occhi
E la luna potrebbe accendersi
Il mondo grida "Salva chi può!"
Non ti ho mai amato così tanto
No no
Nulla è davvero cambiato
No niente
Niente dovrebbe mai essere appassito
Una lacrima negli occhi
E le bombe potrebbero benissimo cadere
Voglio che tu ti senta felice
Tu, io e tutti
Una lacrima negli occhi
E comincio a singhiozzare
Se gli uomini sono mostruosi
Possiamo mai perdonarli?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi