Di seguito il testo della canzone Песня про радость , artista - Михаил Анчаров con traduzione
Testo originale con traduzione
Михаил Анчаров
Мы дети эпохи.
Атомная копоть,
Рыдают оркестры
На всех площадях.
У этой эпохи
Свирепая похоть —
Все дразнится, морда,
Детей не щадя.
Мы славим страданье,
Боимся успеха.
Нам солнце не в пору
И вьюга не в лад.
У нашего смеха
Печальное эхо,
У нашего счастья
Запуганный взгляд.
Любой зазывала
Ползет в запевалы,
Любой вышибала —
Хранитель огня.
Забыта основа
Веселого слова.
Монахи, монахи,
Простите меня!
Не схимник, а химик
Решает задачу.
Не схема, а тема
Разит дураков.
А если уж схема,
То схема поэмы,
В которой гипотезы
Новых веков.
Простим же двадцатому
Скорость улитки,
Расчеты свои
Проведем на бегу.
Давайте же выпьем
За схему улыбки,
За график удачи
И розы в снегу.
За тех, кто услышал
Siamo i bambini dell'epoca.
fuliggine atomica,
Orchestre piangenti
Su tutte le piazze.
Questa era
Lussuria feroce -
Tutto è stuzzicante, muso,
I bambini non sono risparmiati.
Lodiamo la sofferenza
Abbiamo paura del successo.
Il sole è fuori stagione per noi
E la bufera di neve non è in armonia.
Le nostre risate
triste eco,
La nostra felicità
Sguardo intimidito.
Qualsiasi imbonitore
si insinua nei cantori,
Qualsiasi buttafuori -
Guardiano del fuoco.
Fondazione dimenticata
Parola allegra.
monaci, monaci,
Perdonami!
Non un chimico, ma un chimico
Risolve un problema.
Non uno schema, ma un tema
Uccide gli sciocchi.
E se lo schema
Questo è lo schema della poesia,
in cui le ipotesi
nuove età.
Perdona il ventesimo
velocità della lumaca,
propri calcoli
Andiamo in fuga.
Beviamoci qualcosa
Per lo schema di un sorriso,
Per il programma della fortuna
E rose nella neve.
Per chi ha sentito
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi