Di seguito il testo della canzone Avec elégance , artista - Jacques Brel con traduzione
Testo originale con traduzione
Jacques Brel
Se sentir quelque peu romain
Mais au temps de la décadence
Gratter sa mémoire à deux mains
Ne plus parler qu'à son silence
Et Ne plus vouloir se faire aimer
Pour cause de trop peu d’importance
Etre désespéré -
Mais avec élégance
Sentir la pente plus glissante
Qu’au temps où le corps était mince
Lire dans les yeux des ravissantes
Que cinquante ans c’est la province
Et Brûler sa jeunesse mourante
Mais faire celui qui s’en dispense
Etre désespéré -
Mais avec élégance
Sortir pour traverser des bars
Où l’on est chaque fois le plus vieux
Y éclabousser de pourboires
Quelques barmans silencieux
Et Grignoter des banalités
Avec des vieilles en puissance
Etre sont désespéré -
Mais avec élégance
Savoir qu’on a toujours eu peur
Savoir son poids de lâcheté
Pouvoir se passer de bonheur
Savoir ne plus se pardonner
Et
N’avoir plus grand chose à rêver
Mais écouter son coeur qui danse
Etre désespéré -
Mais avec espérance
Per sentirsi un po' romani
Ma nel tempo della decadenza
Raschiandogli la memoria con entrambe le mani
Parla solo al suo silenzio
E non voglio più essere amato
Per troppo poca importanza
Essere disperato -
Ma con eleganza
Senti il pendio scivoloso
Di quando il corpo era magro
Leggi negli occhi dell'amabile
Che cinquant'anni è la provincia
E brucia la sua giovinezza morente
Ma fallo chi ne fa a meno
Essere disperato -
Ma con eleganza
Esci alle barre trasversali
Dove uno è sempre il più vecchio
Spruzzalo con i suggerimenti
Alcuni baristi silenziosi
E sgranocchiare chiacchiere
Con le donne anziane al potere
Essere disperati -
Ma con eleganza
Sapendo che abbiamo sempre avuto paura
Conosci il suo peso di codardia
Poter fare a meno della felicità
Impara a non perdonarti
E
Non avere più niente da sognare
Ma ascolta il suo cuore danzante
Essere disperato -
Ma con speranza
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi