Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 2:07

Di seguito il testo della canzone Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen , artista - Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт con traduzione

Testo " Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen "

Testo originale con traduzione

Schubert's Winterreise - A Composed Interpretation (after Franz Schubert "Winterreise, D. 911"): Gefrorne Tränen

Hans-Peter Blochwitz, Франц Шуберт

Testo originale

Gefrorne Tropfen fallen

Von meinen Wangen ab:

mir denn entgangen

Daß ich geweinet hab'?

Ei Tränen, meine Tränen

Und seid ihr gar so lau

Daß ihr erstarrt zu Eise

Wie kühler Morgentau?

dringt doch aus der Quelle

Der Brust so glühend heiß

Als wolltet ihr zerschmelzen

Des ganzen Winters Eis!

Traduzione del brano

Cadono gocce congelate

Dalle mie guance:

L'ho perso

che ho pianto?

Lacrime d'uovo, le mie lacrime

E tu sei così tiepido?

Che ti congeli nel ghiaccio

Come fresca rugiada mattutina?

viene dalla fonte

Il petto così rovente

Come se volessi scioglierti

Tutto il ghiaccio dell'inverno!

Altre canzoni dell'artista:

15

Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121

Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger • 1993

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi