Di seguito il testo della canzone Метелица , artista - Виктор Третьяков con traduzione
Testo originale con traduzione
Виктор Третьяков
Видимо, зима свихнулась с ума,
Видимо, февраль её доконал.
Видимо, зима уж знала сама,
Что не долго её выть белугой.
И нет уже нужды в стараньях врачей —
Каждый год один и тот же финал.
Нам осталось лишь дождаться грачей,
Вслед за этой последней вьюгой.
А больная метелица,
Всё на что-то надеется,
Но доскрипит до конца,
Да и выдохнется —
Никуда не денется…
Как же я себя всю жизнь изводил,
Сколько ж я тебе стихов задолжал,
Сколько облаков я в путь проводил
К берегам твоего причала!
Хватит мне теперь на век куражу,
Проклял я места, где жизнь зимовал.
Потерпи чуть-чуть, и я расскажу,
Как тебя мне там не хватало.
А больная метелица
Всё на что-то надеется,
Но, побелеет с лица,
Да и выдохнется —
Никуда не денется…
A quanto pare, l'inverno è impazzito,
A quanto pare, febbraio l'ha finito.
A quanto pare, l'inverno stesso lo sapeva
Che non ci vorrà molto per ululare come un beluga.
E non c'è bisogno degli sforzi dei medici -
Ogni anno la stessa finale.
Non ci resta che aspettare le torri,
Dopo quest'ultima bufera di neve.
Una tormenta malata
Tutto spera in qualcosa
Ma scricchiolerà fino alla fine
Sì, ed espira -
Non vado da nessuna parte...
Come mi sono torturato per tutta la vita,
Quante poesie ti devo
Quante nuvole ho portato sulla mia strada
Sulle rive del tuo molo!
Basta per me ora per un secolo di coraggio,
Ho maledetto i luoghi dove la vita trascorreva l'inverno.
Sii un po' paziente e te lo dirò
Quanto mi sei mancato lì.
Una tormenta malata
Tutto spera in qualcosa
Ma diventerà bianco dalla faccia,
Sì, ed espira -
Non vado da nessuna parte...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi