Di seguito il testo della canzone Ништяк, браток! , artista - Михаил Круг con traduzione
Testo originale con traduzione
Михаил Круг
Осень вновь небо выжала на старые дворы и по лужам побежала детвора.
Я когда-то тоже бегал до поры.
И дразнил тебя — ты плакала в платок, а пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
И дразнил тебя — ты плакала в платок, а пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
Один раз, тот, когда я заступился за тебя, ты сказала: «Все мальчишки дураки».
Я ответил: «Крошка, это ведь любя»,
Убежала ты домой со всех ног, а пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
Убежала ты домой со всех ног, а пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
Помнишь ты неуверенный наш первый поцелуй?
Я в торговый двор на крыльях
прилетел.
Взял конфет, а мне сказали: «Не воруй».
Вот так за разом раз я попадал на срок, но я не переживал, ништяк, браток.
Вот так за разом раз я попадал на срок, но я не переживал, ништяк, браток.
Время шло.
Время часто убегало в тишину, и доверчивость, с какой ты веришь мне,
вдруг вернула ту далёкую весну,
Где я любил тебя, жить без тебя не мог: и пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
И я люблю тебя, и отзвенел звонок, и у нас уже всегда…
«Ништяк, браток!»
L'autunno strizzò di nuovo il cielo nei vecchi cortili ei bambini corsero attraverso le pozzanghere.
Una volta ho anche corso fino ai pori.
E ti ho preso in giro - hai pianto in una sciarpa e i ragazzi mi hanno gridato: "Nishtyak, fratello!"
E ti ho preso in giro - hai pianto in una sciarpa e i ragazzi mi hanno gridato: "Nishtyak, fratello!"
Una volta, quella in cui ti ho difeso, hai detto: "Tutti i ragazzi sono sciocchi".
Ho detto: "Baby, questo è amore"
Sei corso a casa con tutte le tue forze e i ragazzi mi hanno gridato: "Nishtyak, fratello!"
Sei corso a casa con tutte le tue forze e i ragazzi mi hanno gridato: "Nishtyak, fratello!"
Ricordi il nostro primo bacio incerto?
Sono nel cantiere commerciale sulle ali
arrivato.
Ho preso dei dolci e mi hanno detto: "Non rubare".
Quindi più e più volte sono arrivato in tempo, ma non mi sono preoccupato, nishtyak, fratello.
Quindi più e più volte sono arrivato in tempo, ma non mi sono preoccupato, nishtyak, fratello.
Col passare del tempo.
Il tempo spesso fuggiva nel silenzio, e nella creduloneria con cui mi credi
improvvisamente tornò quella lontana primavera,
Dove ti ho amato, non potrei vivere senza di te: e i ragazzi mi hanno gridato: "Nishtyak, fratello!"
E io ti amo, e la campanella suonò, e noi abbiamo sempre...
"Nishtyak, fratello!"
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi