Faites-nous des chansons - Anne Sylvestre
С переводом

Faites-nous des chansons - Anne Sylvestre

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:53

Di seguito il testo della canzone Faites-nous des chansons , artista - Anne Sylvestre con traduzione

Testo " Faites-nous des chansons "

Testo originale con traduzione

Faites-nous des chansons

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Oui, faites-nous des chansons

Et faites-nous-les belles

Oui, faites-nous des chansons

Nous les fredonnerons

Oui, faites-nous des chansons

Pour nous donner des ailes

Oui, faites-nous des chansons

Nous nous envolerons

Si vous vous envolez, braves gens

Z’aurez bien de la chance

Z’en aurez pas pour votre argent

Pas pour votre espérance

Arrive que le chansonneur

Ait plus rien dans les poches

Plus une miette de bonheur

Plus une simple croche

Arrive que le rimailleur

Las de se faire entendre ailleurs

Reste dedans sa chambre

Le cœur en plein décembre

Et que le musicaillon

Bouffe le bois de ses crayons

Déserté par les notes

Les yeux remplis de flotte

C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»

C’est pas moi qui vous vendrai du vent

Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»

Si c’est ça, fallait le dire avant

Oui, faites-nous des chansons

Et faites-nous-les tendres

Oui, faites-nous des chansons

Et nous les aimerons

Oui, faites-nous des chansons

Qui soient douces à entendre

Oui, faites-nous des chansons

Et nous les rêverons

Si vous voulez rêver, braves gens

Ça sera pas facile

Le rêve a pris la clé des champs

Il a quitté la ville

Arrive que le chansonneur

Aimerait bien se taire

Et planquer son petit malheur

Sous deux poignées de terre

Arrive que le scribouilleux

Puisse rien écrire de mieux

Qu' sa chandelle soit morte

Frappez pas à sa porte

Arrive que le musicard

Ait quelques bateaux de retard

Que ses soupirs débordent

Qu’il ait cassé ses cordes

C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»

C’est pas moi qui vous vendrai du vent

Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»

Si c’est ça, fallait le dire avant

Oui, faites-nous des chansons

Et faites-nous-les drôles

Oui, faites-nous des chansons

Nous nous épanouirons

Oui, faites-nous des chansons

Que le rire nous frôle

Oui, faites-nous des chansons

Nous les achèterons

Bien si vous rigolez, braves gens

Ça sera la surprise

Faudrait pas tricoter longtemps

Votre matière grise

Arrive que le chansonneur

Ait pour vous trop d’estime

Pour viser plus bas que le cœur

En-dessous de la rime

Arrive que le paroleux

Plutôt que de se vendre au mieux

Préfère encore se taire

Le cul posé par terre

Et que le pauvre écosse-notes

Plutôt que de baisser culotte

Reste dans sa cuisine

À gratter en sourdine

C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»

C’est pas moi qui vous vendrai du vent

Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»

Si c’est ça, fallait le dire avant

Перевод песни

Sì, facci canzoni

E rendici belli

Sì, facci canzoni

Li canticchieremo

Sì, facci canzoni

Per darci le ali

Sì, facci canzoni

Voleremo via

Se voli via, brava gente

Sarai fortunato

Non otterrai il valore dei tuoi soldi

Non per la tua speranza

Succede che il cantante

Non avere più niente in tasca

Non più una briciola di felicità

Più una singola croma

Succede che l'enigmista

Stanco di essere ascoltato altrove

Resta nella sua stanza

Cuore a dicembre

E il musicista

Mangia il legno delle sue matite

Abbandonato dalle note

Occhi pieni di galleggiamento

Non sono io che ti venderò "trou la, trou la lère"

Non ti venderò vento

Se è quello che ti serve, un po' di "trou la, trou la lère"

Se è così, avrei dovuto dirlo prima

Sì, facci canzoni

E rendiceli teneri

Sì, facci canzoni

E noi li ameremo

Sì, facci canzoni

Che sono dolci da ascoltare

Sì, facci canzoni

E li sogneremo

Se vuoi sognare, brava gente

Non sarà facile

Il sogno ha preso la chiave dei campi

Ha lasciato la città

Succede che il cantante

Vorrei tacere

E riponi la sua piccola disgrazia

Sotto due manciate di terra

Succede che lo scribacchino

Non posso scrivere niente di meglio

Che la sua candela è morta

Non bussare alla sua porta

Viene il musicista

Fai qualche barca in ritardo

Lascia che i suoi sospiri trabocchino

Che ha rotto i suoi fili

Non sono io che ti venderò "trou la, trou la lère"

Non ti venderò vento

Se è quello che ti serve, un po' di "trou la, trou la lère"

Se è così, avrei dovuto dirlo prima

Sì, facci canzoni

E renderli divertenti

Sì, facci canzoni

Fioriremo

Sì, facci canzoni

Lascia che le risate ci colpiscano

Sì, facci canzoni

Li compreremo

Va bene se stai scherzando, brava gente

Sarà una sorpresa

Non dovrebbe lavorare a lungo

La tua materia grigia

Succede che il cantante

Abbi troppa stima per te

Puntare più in basso del cuore

Sotto la rima

Succede che l'oratore

Piuttosto che vendere al meglio

Preferisco comunque tacere

Culo per terra

E lascia che le povere banconote scozzesi

Piuttosto che abbassare le mutandine

Resta nella sua cucina

Graffio silenzioso

Non sono io che ti venderò "trou la, trou la lère"

Non ti venderò vento

Se è quello che ti serve, un po' di "trou la, trou la lère"

Se è così, avrei dovuto dirlo prima

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi