Di seguito il testo della canzone Le petit homme et les pommes , artista - Anne Sylvestre con traduzione
Testo originale con traduzione
Anne Sylvestre
Il était un petit homme qui aimait manger des pommes
Mais n’savait pas les compter, hé, hé, mais n’savait pas les compter
Et un autre petit homme qui faisait pousser des pommes
Mais n’aimait pas les manger, hé hé, mais n’aimait pas les manger.
Quand le premier petit homme vit toutes ces belles pommes
Il dit «J'voudrais en manger», hé hé, il dit «J'voudrais en manger»
«Si tu veux manger mes pommes"dit le deuxième petit homme
«Il faudra me les payer, hé hé, il faudra me les payer.
Et pour me payer mes pommes, pour que j’en fasse la somme
Il faudra bien les compter, hé hé, il faudra bien les compter.»
«Je sais bien manger des pommes"dit le premier petit homme
Mais je ne sais pas compter, hé hé, mais je ne sais pas compter.»
«Pas de comptes, pas de pommes"dit le deuxième petit homme
«Moi j’ai besoin de manger, hé hé, moi j’ai besoin de manger.»
«Mais tu peux manger tes pommes"dit le premier petit homme.
«Pour ça, faudrait les aimer !
Hé hé, pour ça, faudrait les aimer !
Donc tu fais pousser tes pommes"dit le premier petit homme
Rien que pour les faire compter, hé hé, rien que pour les faire compter
Et moi qui aime les pommes, parce que tu es économe
Je n’pourrais pas en manger, hé hé, je n’pourrais pas en manger.»
«Si tu veux manger des pommes"dit le deuxième petit homme
Il faudra les faire pousser, hé hé, il faudra les faire pousser
Ou bien encore, mon bonhomme, tu devras apprendre comme
Comment faire pour les compter, hé hé, comment faire pour les compter.»
Mais le premier petit homme dit «Je m’en vais faire une somme
Et me passer de dîner, hé hé, et me passer de dîner.»
Era un ometto a cui piaceva mangiare le mele
Ma non sapevo come contarli, ehi, ehi, ma non sapevo come contarli
E un altro ometto che coltiva mele
Ma non gli piaceva mangiarli, eheh, ma non gli piaceva mangiarli.
Quando il primo omino vide tutte quelle belle mele
Ha detto "Vorrei mangiarne un po'", ehi ehi, ha detto "Vorrei mangiarne un po'"
"Se vuoi mangiare le mie mele" disse il secondo ometto
"Dovrai pagarmeli, ehi ehi, dovrai pagarli a me.
E per comprarmi le mie mele, per fare la somma
Dovremo contarli, ehi ehi, dovremo contarli".
"So mangiare le mele" disse il primo omino
Ma non so contare, ehi ehi, ma non so contare".
"Niente conti, niente mele" disse il secondo ometto
"Ho bisogno di mangiare, ehi, ehi, ho bisogno di mangiare."
"Ma puoi mangiare le tue mele" disse il primo omino.
“Per questo, dovresti amarli!
Ehi, ehi, per questo dovresti amarli!
Così fai crescere le tue mele" disse il primo omino
Solo per farli contare, ehi ehi, solo per farli contare
E io che amo le mele, perché sei parsimonioso
Non potevo mangiarlo, ehi ehi, non potevo mangiarlo."
"Se vuoi mangiare le mele" disse il secondo ometto
Devo farli crescere, ehi ehi, devo farli crescere
Altrimenti, amico mio, dovrai imparare come
Come contarli, ehi ehi, come contarli.
Ma il primo ometto disse: "Vado a fare un pisolino
E salta la cena, ehi, ehi, e salta la cena."
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi