Un bateau mais demain - Anne Sylvestre
С переводом

Un bateau mais demain - Anne Sylvestre

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:20

Di seguito il testo della canzone Un bateau mais demain , artista - Anne Sylvestre con traduzione

Testo " Un bateau mais demain "

Testo originale con traduzione

Un bateau mais demain

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Un bateau s’est cassé, Baptiste

Nous n’irons plus sur les rochers

Les gens de la côte sont tristes

Ils ont le cœur tout arraché

Un bateau s’est cassé, il sombre

Bien sûr, ce n’est pas le premier

Mais avec lui s’approche l’ombre

Nous n’irons plus jamais pêcher

Un bateau s’est cassé, Gaëlle

Il vomit du noir assassin

Il tue la mer et avec elle

Tout ce qui vivait dans son sein

Il endeuille à jamais les plages

Il désespère les marins

Empoisonne les coquillages

Et les oiseaux mourront demain

On me dira «Reste à ta place

Occupe-toi donc des enfants»

Avec quoi veut-on qu’on les fasse

Ces chansons de vagues et de vent?

Avec quoi veut-on qu’on les berce

Tous ces enfants désenchantés?

Quand je pense à ce qu’on leur laisse

Je n’ose plus les regarder

Un bateau s’est cassé, Carole

Un bateau empoisonne tout

Et les beaux poèmes s’envolent

On vit dans un monde de fous

Demain, ça en sera un autre

Et pourquoi ça s’arrêterait?

On se repassera la faute

La belle jambe que ça nous fait

Un bateau s’est cassé, Grégoire

On veut déjà nous rassurer

Et pourtant, c’est la mer à boire

À boire et puis à en crever

Un bateau mais demain, Carine

Puisqu’un bateau a pu faillir

Demain, ce sera une usine

Qui sera la mort à venir

On me dira «Vas-tu te taire !»

Mais demain tout sera foutu

Qu’auront-ils fait de notre Terre?

Nous n’irons plus, nous n’irons plus

Nous n’irons plus au bois, les mômes

Tous les arbres sont défeuillés

Restera-t-il quelques fantômes

Pour dire «Nous avons été»?

Un bateau s’est cassé, Armelle

Et nous irons sur les rochers

Avec nos seaux, avec nos pelles

Comme si rien n’avait changé

Mais ça ne sera pas du sable

Nous n’y ferons pas de châteaux

Dans tout ce noir irréparable

L’espoir s’enlisera bientôt

Tout comme crèvent les oiseaux

Перевод песни

Si è rotta una barca, Baptiste

Non andremo più sugli scogli

La gente della costa è triste

Hanno il cuore spezzato

Una barca si è rotta, affonda

Certo, non è il primo

Ma con lui arriva l'ombra

Non andremo mai più a pescare

Si è rotta una barca, Gaëlle

Vomita nero assassino

Uccide il mare e con esso

Tutto ciò che viveva dentro di lei

Piange per sempre le spiagge

Dispera i marinai

Avvelena le conchiglie

E gli uccelli moriranno domani

Mi verrà detto "Resta al tuo posto

Quindi prenditi cura dei bambini”

Con cosa vogliamo che siano fatti?

Quei canti delle onde e del vento?

Con cosa vogliamo scuoterli

Tutti quei bambini disincantati?

Quando penso a cosa gli lasciamo

Non oso più guardarli

Si è rotta una barca, Carole

Una barca avvelena tutto

E le belle poesie volano via

Viviamo in un mondo pazzo

Domani sarà un altro

E perché dovrebbe smettere?

Passeremo la colpa

La bella gamba che ci regala

Una barca si è rotta, Grégoire

Vogliamo già rassicurarci

Eppure è il mare da bere

Bere e poi morire

Una barca ma domani, Carine

Dal momento che una barca potrebbe fallire

Domani sarà una fabbrica

Chi sarà la morte a venire

Mi verrà detto "Vuoi stare zitto!"

Ma domani tutto sarà rovinato

Cosa avranno fatto della nostra Terra?

Non andremo più, non andremo più

Non andremo più nel bosco, ragazzi

Tutti gli alberi sono spogli

Rimarranno ancora alcuni fantasmi

Per dire "Siamo stati"?

Si è rotta una barca, Armelle

E andremo oltre le rocce

Con i nostri secchi, con le nostre pale

Come se nulla fosse cambiato

Ma non sarà sabbia

Non faremo castelli lì

In tutta questa oscurità irreparabile

La speranza svanirà presto

Proprio come muoiono gli uccelli

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi