Le Bourreau - Barbara
С переводом

Le Bourreau - Barbara

  • Альбом: Amours Incestueuses

  • Год: 2006
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:57

Di seguito il testo della canzone Le Bourreau , artista - Barbara con traduzione

Testo " Le Bourreau "

Testo originale con traduzione

Le Bourreau

Barbara

Оригинальный текст

Tendu de crêpe, au crépuscule

Flanqué d’un grand noir majuscule

Au zénith profond de minuit

Il avance dedans la nuit

Le bourreau, le bourreau

Moi, je le nargue lentement

Comme un jour d’hiver au printemps

Comme la toute dernière gelée

Sur l’avant-garde de l'été

Ce bourreau, ce bourreau

Car moi je vis, comme un printemps

Qui en sait peu, qui ne sait pas

Car moi je vis, comme un éclat

De feu d’amour en feu de joie

Et tant pis si, de temps en temps

Il neige un peu sur mes printemps

Je sais bien que, certains matins

Il y a des fleurs de chagrin

Flanqué de son grand M majuscule

Tendu de crêpe au crépuscule

Au zénith profond de mes nuits

Il avance dedans ma vie

Le bourreau, le bourreau

Il connaît très bien son chemin

Tous les chiens lui lèchent la main

Il connaît très bien son chemin

Tous les chiens lui lèchent la main

Au bourreau, au bourreau

Mais moi je vis, comme un printemps

Qui sait très bien, qui prends son temps

Mais je vis en attendant

Le temps qu’il me reste de temps

Et bien sûr, que de temps en temps

Il a neigé sur mes printemps

Mais je n’ai pas, dans mon jardin

Que des fleurs couleur de chagrin

Quand se pose le crépuscule

Vêtue d’un grand noir majuscule

Gantée d’un velours noir qui luit

Moi, je m’en vais vivre ma vie

Sans bourreau, sans bourreau

Tout en le narguant lentement

J’aurais cueilli tous mes printemps

J’aurais vécu d’avoir aimé

J’aurais tout pris, tout partagé

Sans bourreau, sans bourreau

Il peut venir au crépuscule

Flanqué de son M majuscule

Au dernier souffle de ma vie

Il ne prendra qu’un corps sans vie

Il ne prendra qu’un corps sans vie

Le bourreau, le bourreau, le bourreau…

Перевод песни

Tende de crepe, al tramonto

Affiancato da una grande lettera maiuscola nera

Al profondo zenit di mezzanotte

Cammina nella notte

Il carnefice, il carnefice

Io, lo provo lentamente

Come un giorno d'inverno in primavera

Come l'ultima gelatina

All'avanguardia dell'estate

Questo carnefice, questo carnefice

Perché vivo, come una primavera

Chi sa poco, chi non sa

Perché vivo, come un frammento

Dal fuoco dell'amore al fuoco della gioia

E peccato se, di tanto in tanto

Sta nevicando un po' sulle mie primavere

So che alcune mattine

Ci sono fiori di dolore

Affiancato dalla sua maiuscola M

Crepe tesa al crepuscolo

Al profondo zenit delle mie notti

Cammina attraverso la mia vita

Il carnefice, il carnefice

Conosce molto bene la sua strada

Tutti i cani le leccano la mano

Conosce molto bene la sua strada

Tutti i cani le leccano la mano

Al carnefice, al carnefice

Ma io vivo, come una primavera

Chi lo sa benissimo, chi si prende il suo tempo

Ma vivo aspettando

Il tempo che mi resta

E, naturalmente, che una volta ogni tanto

Ha nevicato sulle mie sorgenti

Ma non ce l'ho, nel mio giardino

Solo fiori color dolore

Quando il crepuscolo atterra

Vestito con una grande lettera maiuscola nera

Guanto in velluto nero lucido

Io, io vivrò la mia vita

Senza carnefice, senza carnefice

Mentre lo schernisce lentamente

Avrei scelto tutte le mie primavere

Avrei vissuto per amare

Avrei preso tutto, condiviso tutto

Senza carnefice, senza carnefice

Potrebbe venire al tramonto

Affiancato dalla sua maiuscola M

All'ultimo respiro della mia vita

Ci vorrà solo un corpo senza vita

Ci vorrà solo un corpo senza vita

Il carnefice, il carnefice, il carnefice...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi