
Di seguito il testo della canzone Nalgas , artista - Buena Fe con traduzione
Testo originale con traduzione
Buena Fe
Mira que elaboro las ideas
Oprimo a mis neuronas pero le parecen feas
Diserto de versos de Alberti o de Pablo
La muy condenada no entiende lo que hablo
Y yo, soy presa del machismo ancestral
Maldigo diez veces a quien la parió
E increpo al sistema educacional
Se, se, será
Que la idiotez también la manda Dios
A veces de forma proporcional
A cuánta curva guarde la armazón
Mira que teorizo sobre el gusto
Digo que enciclopédica, mis ojos a su busto
Recuerdo a mi abuela y su sabia retreta
Hay cosas que halan más que cuatro carretas
Yo, la veo como parte hacia el montón
Me pierdo en el espacio sideral
Y me asalta por la espalda una razón
Se, se, será
La historia siempre gira en espiral
Si tiembla cual tambor de cimarrón
Si suenas cual violín de mayoral
Son tus nalgas dos joyas del baile
Lírica del tacto
Poemas escritos por natura en braille
Desbordan espacios, paralizan tiempos
Todo un evento…
Nalgas como el kilimanjaro
El frío es la distancia
Que aleja un infinito
De dulzura de mis manos
Desbordan espacios, paralizan tiempos
Todo un evento
Todo un evento
Ella pasa y todos se hacen los simpáticos
Desde los más vulgares hasta excelsos catedráticos
Se va contoneando sabiéndose encima
De un par de corazas para su autoestima
Y yo, bien firme como pose militar
Le rindo honores a su criollez
Me enorgullezco de latinidad
Se, se, será
Que lo bello pasa por la apreciación
Disfrute su momento de esbeltez
Y póngale cabeza al interior
Nalgas dos joyas del baile
Lírica del tacto
Poemas escritos por natura en braille
Desbordan espacios, paralizan tiempos
Todo un evento
Nalgas como el kilimanjaro
El frío es la distancia
Que aleja un infinito
De dulzura de mis manos
Desbordan espacios, paralizan tiempos
Todo un evento
Nalgas dos joyas del baile
Lírica del tacto
Poemas escritos por natura en braille
Desbordan espacios, paralizan tiempos
Todo un evento
Nalgas como el kilimanjaro
El frío es la distancia
Que aleja un infinito
De dulzura de mis manos
Desbordan espacios, paralizan tiempos
Todo un evento
To, to, todo un evento
Todo un evento
Guarda elaboro le idee
Opprimo i miei neuroni ma sembrano brutti
Dissertazione di versi di Alberti o Pablo
Il molto condannato non capisce quello che dico
E sono preda del machismo ancestrale
Maledico dieci volte chi l'ha partorita
E accresco il sistema educativo
sì, sì, sarà
Quell'idiozia è anche mandata da Dio
a volte in proporzione
Quanta curva mantiene il telaio
Guarda cosa teorizzo sul gusto
Dico enciclopedica, i miei occhi sul suo busto
Ricordo mia nonna e il suo saggio ritiro
Ci sono cose che tirano più di quattro carri
Io, la vedo come parte del branco
Mi perdo nello spazio
E una ragione mi assale da dietro
sì, sì, sarà
La storia gira sempre a spirale
Se trema come un tamburo marrone
Se suoni come un violino del sindaco
Le tue natiche sono due gioielli della danza
tocca la lirica
Poesie scritte da natura in braille
Traboccano gli spazi, paralizzano i tempi
Un vero evento...
Glutei come il Kilimangiaro
Il freddo è la distanza
che allontana un infinito
Della dolcezza delle mie mani
Traboccano gli spazi, paralizzano i tempi
un vero evento
un vero evento
Lei passa e tutti giocano bene
Dai più volgari ai professori eccelsi
Si dimena sapendo di essere in cima
Regala un paio di armature per la tua autostima
Ed io, molto fermo come posa militare
Onoro il tuo criollez
Sono orgoglioso di latinidad
sì, sì, sarà
Quella bellezza passa attraverso l'apprezzamento
Goditi il tuo momento di magra
E metti la testa dentro
Glutei due gioielli della danza
tocca la lirica
Poesie scritte da natura in braille
Traboccano gli spazi, paralizzano i tempi
un vero evento
Glutei come il Kilimangiaro
Il freddo è la distanza
che allontana un infinito
Della dolcezza delle mie mani
Traboccano gli spazi, paralizzano i tempi
un vero evento
Glutei due gioielli della danza
tocca la lirica
Poesie scritte da natura in braille
Traboccano gli spazi, paralizzano i tempi
un vero evento
Glutei come il Kilimangiaro
Il freddo è la distanza
che allontana un infinito
Della dolcezza delle mie mani
Traboccano gli spazi, paralizzano i tempi
un vero evento
Per, per, un bel evento
un vero evento
Buena Fe, Israel Rojas • 2009
Buena Fe • 2012
Buena Fe, Israel Rojas • 2009
Buena Fe, Israel Rojas • 2009
Buena Fe, Israel Rojas • 2009
Buena Fe, Israel Rojas • 2009
Buena Fe, Israel Rojas • 2009
Alvaro Torres, Buena Fe • 2019
Buena Fe • 2011
Buena Fe • 2011
Buena Fe • 2011
Buena Fe • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi