Lily - Christy Moore

Lily - Christy Moore

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:31

Di seguito il testo della canzone Lily , artista - Christy Moore con traduzione

Testo " Lily "

Testo originale con traduzione

Lily

Christy Moore

Testo originale

I crossed the River Liffey bridge and went on up the town

By Coffey’s clock twas plain to see how time was moving on

Past Neeson’s and John Johnson’s, Tommy Tougher’s and Keadeen

How’s it going said Paddy Dolan, game ball said Skinner Behan

The morning hooter called the workers to the factory line

To weave the bales of sisal into rope and binder twine

Beneath the weeping ash I heard Jack Lawlor’s anvil ring

Back down the town in Cummins’s heard John McCormack Sing

From Hawkfield and Kilbelin, Chinatown and Rosy’s Lane

Scattered round the world we dreamt of coming home again

From the Rocks of Sydney Harbour, the Bronx and Birmingham

To the Sandy Hills, the Seven Springs, The waters of the Fen

Walking down the Moorefield Road my father tellin me

Of the Corbally eviction back in 1953

The story of Clongorey, the hunger and despair

Gone but not forgotten in the history of Kildare

To stand upon the Gibbet Rath I walked along the Plains

By Donnelly’s Hollow heard the keening of the Curragh Wrens

Black &Tans in The Barracks as young rebels crossed the fields

From the back lanes and the boreens came Sheahans and O’Neills

Here comes Darky Prendergast and Mrs Charlie Weld

The Halfords and The Edderys, the Brabazons and the Bells

The Owners and The Trainers, stallions and brood mares

Fillies, colts and yearlings on the gallops of Kildare

The Roo, The Goo and Gandy, every nickname brings a smile

Tell Fid, Conks and Corney I’ll be home in a little while

As the sun goes down behind the Town we’ll gather on the strand

Dance to Jimmy Dunny’s orchestra, Tom Wilmot’s Ceili band

Traduzione del brano

Ho attraversato il ponte sul fiume Liffey e sono andato su per la città

Con l'orologio di Coffey era facile vedere come passava il tempo

Oltre a Neeson e John Johnson, Tommy Tougher e Keadeen

Come sta andando, ha detto Paddy Dolan, il pallone da gioco ha detto Skinner Behan

La sirena mattutina ha chiamato i lavoratori alla linea della fabbrica

Per tessere le balle di sisal in una corda e uno spago

Sotto la cenere piangente ho sentito suonare l'incudine di Jack Lawlor

Tornando in fondo alla città, Cummins ha ascoltato John McCormack Sing

Da Hawkfield e Kilbelin, Chinatown e Rosy's Lane

Sparsi per il mondo sognavamo di tornare di nuovo a casa

Dalle rocce di Sydney Harbour, dal Bronx e da Birmingham

Alle colline sabbiose, alle sette sorgenti, alle acque della palude

Camminando per Moorefield Road me lo ha detto mio padre

Dello sfratto di Corbally nel 1953

La storia di Clongorey, la fame e la disperazione

Scomparso ma non dimenticato nella storia di Kildare

Per salire sul Gibbet Rath ho camminato lungo le pianure

A Donnelly's Hollow udì il lamento dei Curragh Wrens

Black & Tans in The Barracks mentre giovani ribelli attraversavano i campi

Dalle strade secondarie e dai boreen venivano Sheahans e O'Neills

Arrivano Darky Prendergast e la signora Charlie Weld

Gli Halford e gli Eddery, i Brabazon e i Bells

I Proprietari ei Formatori, stalloni e fattrici

Puledre, puledri e piccoli di un anno al galoppo di Kildare

The Roo, The Goo e Gandy, ogni soprannome porta un sorriso

Dì a Fid, Conks e Corney che sarò a casa tra poco

Mentre il sole tramonta dietro la Città, ci riuniremo sulla spiaggia

Balla con l'orchestra di Jimmy Dunny, la band Ceili di Tom Wilmot

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi