Knoeck - De Kift
С переводом

Knoeck - De Kift

  • Альбом: Hoofdkaas

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: Olandese
  • Durata: 3:56

Di seguito il testo della canzone Knoeck , artista - De Kift con traduzione

Testo " Knoeck "

Testo originale con traduzione

Knoeck

De Kift

Оригинальный текст

«Inderdaad mensen.

Hardop.

Hij kan hardop denken.

Vroeger kon hij zelfs heel

mooi denken, urenlang kon ik naar hem luisteren… Nu… Nou ja,

daar is niks meer aan te doen.

Vindt u het goed dat hij voor ons denkt of

heeft u liever dat hij voor ons danst?

Ik heb liever dat hij voor ons danst,

dat is veel vrolijker.

Vroeger danste hij de farandole, de almee, de branle,

de fandango, en zelfs de horlepijp.

Zonder hem zou ik nooit iets anders

gedacht en nooit iets anders gevoeld hebben dan die lage dingen die te doen

hebben met mijn beroep van… dat is niet belangrijk.

Het schone, de genade,

de laatste waarheden waren voor mij ontoegankelijk en daarom heb ik een knoeck

genomen.»

«Wat is een knoeck?»

«Zijn jullie niet van hier?

Zijn jullie wel van deze eeuw?

Vroeger had men

narren.

Nu heeft men knoecks.

Althans, zij die het zich kunnen veroorloven.

Ik heb een knoeck genomen.»

«Wat is een knoeck?»

«Dat zeg ik net.

Dat komt omdat hun geheugen niet meer zo goed is.

Mensen, ik ben blij dat u er bent.

Heus, oprecht blij.

Ziet u, de weg is lang

wanneer men onderweg is gedurende… twintig jaar, ja, dat klopt,

twintig jaar achter elkaar.

En ziet u, mijn vrienden, wij kunnen niet lang

zonder het gezelschap van onze gelijken, zelfs als de gelijkenis maar

onvolkomen is.

En daarom zullen wij, als u het goed vindt, een ogenblik bij u

blijven, voor we het

Wagen verder te gaan.

Prettige avond.

Onvergetelijk.

En het is nog niet

afgelopen.

't Schijnt van niet.

Het begint pas.

Het is verschrikkelijk mooi.

Net als in het theater.

Net als in het circus.»

«Dozy!

Tennis!

Stenen!

De schedel!

Verdomme!»

Перевод песни

“Davvero le persone.

ad alta voce.

Può pensare ad alta voce.

Era in grado di farlo

bel pensiero, potrei ascoltarlo per ore... Ora... Bene,

non c'è più niente che si possa fare al riguardo.

Va bene per te che lui pensi per noi o

preferiresti che ballasse per noi?

Preferirei che ballasse per noi,

è molto più felice.

Ballava le farandole, de almee, de branle,

il fandango e anche l'hornpipe.

Senza di lui non farei mai nient'altro

pensato e non ho mai sentito altro che quelle cose basse da fare

avere con la mia professione di... non è importante.

La bellezza, la grazia,

le ultime verità mi erano inaccessibili ed è per questo che ho bussato

presa."

«Cos'è un colpo?»

«Non sei di qui?

Sei di questo secolo?

In passato le persone lo avevano

giullari.

Ora hanno colpi.

Almeno, quelli che possono permetterselo.

Ho preso una botta".

«Cos'è un colpo?»

«Non lo dico.

Questo perché la loro memoria non è più così buona.

Gente, sono felice che siate qui.

Davvero, davvero felice.

Vedi, la strada è lunga

quando si è in viaggio per... vent'anni, sì, è vero,

vent'anni di seguito.

E vedete, amici miei, non possiamo durare a lungo

senza la compagnia dei nostri pari, anche se la somiglianza ma

imperfetto è.

Ed ecco perché, se per te va bene, saremo con te per un momento

resta, prima di noi

Continua oltre.

Buona serata.

Indimenticabile.

Ed è notyet

passato.

Sembra di no.

È solo l'inizio.

È terribilmente bello.

Proprio come a teatro.

Proprio come nel circo".

«Spirito!

Tennis!

pietre!

Il teschio!

Dannazione!"

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi