Di seguito il testo della canzone Borée , artista - Elend con traduzione
Testo originale con traduzione
Elend
Hurle à travers toute la ville, à travers maints hurlements,
Hurle mort, ils sont tous morts!
Elle excerce son reigne sur une cité d’esclaves,
Car l’homme est l’animal le plus terrible.
Les guerres nous ensauvagent et —
Je le sais — en cédant au coeur noir de la nuit,
Nous abandonnons la loi commune.
Ta vie sous la lance et l'âme sur l'épée;
Les traits de la fortune sont cruels.
Filaments de nuit éternelle
Dérobés à la ligne du temps,
Les vents brûlent les corps,
Effaçant toute trace,
Tout symbole et Toute alliance.
Mais le froid n'éteindra pas les bûchers.
Et si je meurs, c’est d’accueillir Borée dans mes veines.
Ulula per tutta la città, per molti ululati,
Urla morto, sono tutti morti!
Esercita il suo regno su una città di schiavi,
Perché l'uomo è l'animale più terribile.
Le guerre ci assalgono e...
Lo so - cedendo al cuore oscuro della notte,
Abbandoniamo il diritto comune.
La tua vita sotto la lancia e l'anima sulla spada;
I colpi di fortuna sono crudeli.
Filamenti della notte eterna
Rubato dalla timeline,
I venti bruciano i corpi,
cancellando ogni traccia,
Qualsiasi simbolo e qualsiasi patto.
Ma il freddo non estinguerà le pire.
E se muoio, è per accogliere Borea nelle mie vene.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi