Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 - Emma Kirkby, Richard Campbell, Christopher Hogwood
С переводом

Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 - Emma Kirkby, Richard Campbell, Christopher Hogwood

Альбом
The Best Of Purcell
Год
1999
Язык
`Inglese`
Длительность
205220

Di seguito il testo della canzone Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 , artista - Emma Kirkby, Richard Campbell, Christopher Hogwood con traduzione

Testo " Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 "

Testo originale con traduzione

Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379

Emma Kirkby, Richard Campbell, Christopher Hogwood

Оригинальный текст

sing on till I am fill’d with joy;

for then my list’ning soul you move

with pleasures that can never cloy,

your eyes, your mien, your tongue declare

that you are music ev’rywhere.

Pleasures invade both eye and ear,

so fierce the transports are, they wound,

and all my senses feasted are,

tho' yet the treat is only sound.

Sure I must perish by your charms,

unless you save me in your arms.

Перевод песни

canta finché non sarò pieno di gioia;

perché allora la mia anima in lista ti muovi

con piaceri che non possono mai stucchevole,

i tuoi occhi, il tuo aspetto, la tua lingua dichiarano

che sei musica ovunque.

I piaceri invadono sia l'occhio che l'orecchio,

così feroci sono i trasporti, feriscono,

e tutti i miei sensi sono banchettati,

anche se il trattamento è solo suono.

Certo che devo morire per il tuo fascino,

a meno che tu non mi salvi tra le tue braccia.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi