
Di seguito il testo della canzone Einsamkeit , artista - Франц Шуберт con traduzione
Testo originale con traduzione
Франц Шуберт
Wie eine trübe Wolke\nDurch heit’re Lüfte geht,\nWenn in der Tanne Wipfel\nEin mattes Lüftchen weht:\nSo zieh ich meine Straße\nDahin mit trägem Fuß,\nDurch helles, frohes Leben\nEinsam und ohne Gruß.\nAch, daß die Luft so ruhig !\nAch, daß die Welt so licht !\nAls noch die Stürme tobten,\nWar ich so elend nicht
Sting, Франц Шуберт • 2008
Франц Шуберт • 2024
Франц Шуберт • 2024
Ian Bostridge, Julius Drake, Франц Шуберт • 2006
Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger • 1993
Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler • 1982
Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler • 1982
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi