Di seguito il testo della canzone On ne sait jamais , artista - Gilles Vigneault con traduzione
Testo originale con traduzione
Gilles Vigneault
On ne sait jamais qui frappe à la porte
On ne sait jamais ce qu’il nous apporte
Cet étranger
Le voyageur
Il ne faut pas fermer son cœur
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger
Au voyageur
Qu’il vienne à midi ou par nuit sans lune
Qu’il soit cousu d’or ou bien sans fortune
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger, au voyageur
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger, au voyageur
Loin de sa maison, loin de sa patrie
Aux quatre chemins déroulant sa vie
Il vient vers vous
Le voyageur
Il est à la merci du cœur
Il est à la merci du cœur
Il vient vers vous
Le voyageur
Qu’il vienne à midi ou par nuit sans lune
Qu’il soit cousu d’or ou bien sans fortune
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger, au voyageur
Il ne faut pas fermer son cœur
À l'étranger, au voyageur
Non sai mai chi sta bussando alla porta
Non sappiamo mai cosa ci porta
Questo sconosciuto
Il viaggiatore
Non chiudere il tuo cuore
Non chiudere il tuo cuore
All'estero
Al viaggiatore
Che venga a mezzogiorno o in una notte senza luna
Se cucito con l'oro o senza fortuna
Non chiudere il tuo cuore
All'estero, viaggiatore
Non chiudere il tuo cuore
All'estero, viaggiatore
Lontano da casa sua, lontano dalla sua patria
Sui quattro sentieri che si snodano la sua vita
Lui viene da te
Il viaggiatore
È in balia del cuore
È in balia del cuore
Lui viene da te
Il viaggiatore
Che venga a mezzogiorno o in una notte senza luna
Se cucito con l'oro o senza fortuna
Non chiudere il tuo cuore
All'estero, viaggiatore
Non chiudere il tuo cuore
All'estero, viaggiatore
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi