Di seguito il testo della canzone Ah! Que l'hiver , artista - Gilles Vigneault, Renée martel con traduzione
Testo originale con traduzione
Gilles Vigneault, Renée martel
Ah!
que l’hiver tarde à passer
Quand on le passe à la fenêtre
Avec des si et des peut-être
Et des vaut mieux pas y penser
L’homme est parti pour travailler
La femme est seule seule seule
L’homme est parti pour travailler
La femme est seule à s’ennuyer
Ah!
que le jour tarde à venir
Quand on se lève avec l'étoile
Et on a beau lever la toile
La nuit s'étire à ne plus finir
L’homme est parti c’est au chantier
La femme est seule seule seule
L’homme est parti c’est au chantier
La femme est seule à s’ennuyer
Ah!
que le jour est donc pas long
Que la noirceur vient donc d’avance
Quand l’homme est loin c’est pas la danse
Il faut rester à la maison
L’homme à bûcher et charroyer
La femme est seule seule seule
L’homme à bûcher et charroyer
La femme est seule à s’ennuyer
C’est du dedans c’est du dehors
La femme attend l’homme voyage
Il y a beau temps il a bel âge
Depuis la Vie jusqu'à la mort
L’homme est porté à voyager
La femme est seule et reste seule
L’homme est porté à voyager
La femme est seule à s’ennuyer
«Excuse les fautes et le papier
Mais j'étais pas maîtresse d'école
Je tiens la maison je tiens ma parole
Ti-Jean est arrivé le premier
Je sais que t’es parti pour travailler
Je tiens la maison je fais pas la folle
Je sais que t’es parti pour travailler
Mon désennuie c’est de m’ennuyer
Ils ont parlé d’un gros moulin
Au lac d’En-Haut ça ferait de la gagne
C’est peut-être des plages sur les montagnes
Mais je t’aurais du soir au matin
T’auras fini de t'éloigner
C’est peut-être des plages sur les montagnes
T’auras fini de t'éloigner
J’aurai fini de m’ennuyer
Avant donner ma lettre à Jean
Je veux te dire en post-scriptum
Que la maison, quand il y a pas d’homme
C’est comme un poêle éteint tout le temps
Je t’embrasse encore avant de signer
Ta talle d’amour, Ta Rose, Ta Jeanne
Je t’embrasse encore avant de signer
Ta Rose-Jeanne bien-aimée…»
Ah!
che l'inverno tarda a passare
Quando lo passiamo alla finestra
Con se e forse
E meglio non pensarci
L'uomo è andato al lavoro
La donna è sola sola sola
L'uomo è andato al lavoro
La donna si annoia da sola
Ah!
che il giorno tarda a venire
Quando ci alziamo con la stella
E possiamo alzare la tela
La notte si allunga all'infinito
L'uomo non c'è più è al cantiere
La donna è sola sola sola
L'uomo non c'è più è al cantiere
La donna si annoia da sola
Ah!
che la giornata non è quindi lunga
Lascia che l'oscurità venga prima
Quando l'uomo è via non è il ballo
Devo stare a casa
L'uomo da hackerare e trasportare
La donna è sola sola sola
L'uomo da hackerare e trasportare
La donna si annoia da sola
È dentro è fuori
La donna aspetta che l'uomo viaggi
C'è un buon momento in cui ha una buona età
Dalla vita alla morte
L'uomo è incline a viaggiare
La donna è sola e rimane sola
L'uomo è incline a viaggiare
La donna si annoia da sola
"Scusa gli errori e la carta
Ma non ero un insegnante
Tengo la casa, mantengo la mia parola
Ti-Jean è arrivato per primo
So che sei partito per lavoro
Gestisco la casa, non faccio il pazzo
So che sei partito per lavoro
La mia noia è annoiarsi
Hanno parlato di un grande mulino
Al Lac d'En-Haut avrebbe vinto
Forse sono le spiagge sulle montagne
Ma ti avrò dalla sera alla mattina
Avrai finito di andartene
Forse sono le spiagge sulle montagne
Avrai finito di andartene
mi annoierò
Prima di consegnare la mia lettera a John
Voglio dirtelo in poscritto
Della casa, quando non c'è uomo
È come una stufa sempre spenta
Ti bacio di nuovo prima di firmare
La tua stalla d'amore, la tua rosa, la tua Jeanne
Ti bacio di nuovo prima di firmare
La tua amata Rose-Jeanne…”
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi