Я Приеду Без Повода - ГРОТ
С переводом

Я Приеду Без Повода - ГРОТ

  • Альбом: Ремесло

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:27

Di seguito il testo della canzone Я Приеду Без Повода , artista - ГРОТ con traduzione

Testo " Я Приеду Без Повода "

Testo originale con traduzione

Я Приеду Без Повода

ГРОТ

Оригинальный текст

Я приеду, ждать не стану подходящего дня,

Ведь подходящих не будет, пока ещё в силах понять.

Я приеду, пока суд вдруг не вынес вердикт,

Пока в бороду хуком не ошеломил кредит.

В своём уме пока и в то, что мы враги, не поверил,

Пока прямые поезда, и есть блабла или шеринг.

Да хоть сутками на собаках, дрезиной узкоколейной,

Я приеду, не паралич пока, не Альцгеймер.

Я приеду без повода, пусть жить придётся в гостинице,

Ведь повод нужен как оправдание нам годами не видеться.

Все мы гнёмся на приисках намыть крупицу успеха.

Я приеду, чтобы дать знать, что можно просто взять и приехать.

В городе твоём, как в моём, полумрак и тлен,

В разных субмаринах живем, но в одном котле.

Штурмом на вершину или жизнью задавлен в углу —

Я все приеду пополам делить, постели на полу.

Нас на пути к своим вновь приютят чужие,

Не согласится мир быть по-людски простым.

Белым пятном земля, ты о ней расскажи мне,

Греет свечой рассказ, если очаг простыл.

Я приеду посмотреть о чем поют в твоих краях,

Приеду посмотреть видать ли с твоего обрыва мой маяк,

Какого океана воды солят твой нерв,

Приеду посмотреть, в какой ты воюешь войне.

Как тебе чужой климат, как там местное солнце,

Что твоё, а что мимо, кто из всех незнакомцев,

Стал с тобой писать книгу, в каждой букве неделя,

Где любовь, а где иго?

Что вещает твой телек?

Поступил или слился?

Жизнь идёт или снится?

Разбираешься в лицах?

Просто кайф или принцип?

Убаюкивал совесть, или бился до крови?

Я возьму с собой чаю в путь, кто мне двери откроет.

Я приеду посмотреть на небо с твоих крыш.

Приеду разобраться в том, кто такие мы.

И за семью лесами будет один лишь экзамен —

Чтобы в безликой толпе мы друг друга узнали.

Нас на пути к своим вновь приютят чужие,

Не согласится мир быть по-людски простым.

Белым пятном земля, ты о ней расскажи мне,

Греет свечой рассказ, если очаг простыл.

Нас на пути к своим вновь приютят чужие,

Не согласится мир быть по-людски простым.

Белым пятном земля, ты о ней расскажи мне,

Греет свечой рассказ, если очаг простыл.

Перевод песни

Verrò, non aspetterò il giorno giusto,

Dopotutto, non ci saranno quelli adatti, mentre sono ancora in grado di capire.

Arriverò davanti al tribunale che improvvisamente ha emesso un verdetto,

Fino a quando il credito non ha stordito la barba con un gancio.

Nella mia mente, non credevo che fossimo nemici,

Finora, treni diretti, e c'è blabla o condivisione.

Sì, anche per giornate sui cani, trolley a scartamento ridotto,

Verrò, ancora niente paralisi, niente Alzheimer.

Verrò senza motivo, lasciami vivere in un albergo,

Dopotutto, ci vuole una ragione come scusa per non vederci per anni.

Ci pieghiamo tutti nelle miniere per lavare un granello di successo.

Verrò a farti sapere che puoi semplicemente ritirare e venire.

Nella tua città, come nella mia, crepuscolo e decadenza,

Viviamo in diversi sottomarini, ma nella stessa caldaia.

Assalto in cima o vita schiacciata nell'angolo -

Verrò a dividere tutto a metà, letti per terra.

Gli estranei ci proteggeranno di nuovo sulla via del nostro,

Il mondo non accetterà di essere umanamente semplice.

Macchia bianca, me ne parli,

Una storia si scalda con una candela se il focolare è freddo.

Verrò a vedere cosa cantano nella tua zona,

Verrò a vedere se riesci a vedere il mio faro dalla tua scogliera,

Quale oceano d'acqua sala i tuoi nervi,

Verrò a vedere in quale guerra stai combattendo.

Ti piace un clima strano, com'è il sole locale,

Qual è il tuo e ciò che è passato, chi di tutti gli estranei,

Ho cominciato a scrivere un libro con te, in ogni lettera alla settimana,

Dov'è l'amore e dov'è il giogo?

Qual è la tua trasmissione televisiva?

Inserito o unito?

La vita è in movimento o sogna?

Capisci i volti?

Solo un ronzio o un principio?

Coscienza cullata o lottata fino al sangue?

Prenderò il tè con me sulla strada, che mi aprirà la porta.

Verrò a guardare il cielo dai tuoi tetti.

Vengo a scoprire chi siamo.

E dietro le sette foreste ci sarà un solo esame -

In modo che in una folla senza volto ci riconosciamo.

Gli estranei ci proteggeranno di nuovo sulla via del nostro,

Il mondo non accetterà di essere umanamente semplice.

Macchia bianca, me ne parli,

Una storia si scalda con una candela se il focolare è freddo.

Gli estranei ci proteggeranno di nuovo sulla via del nostro,

Il mondo non accetterà di essere umanamente semplice.

Macchia bianca, me ne parli,

Una storia si scalda con una candela se il focolare è freddo.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi