Di seguito il testo della canzone Départs , artista - Jacques Brel con traduzione
Testo originale con traduzione
Jacques Brel
Toutes les amitiés
Qu’on laisse mourir
Qu’on laisse tomber
Pour aller courir
Sur de vains chemins
Cherchant pas à pas
Un bonheur humain
Qu’on ne connaît pas
Amitiés anciennes
Vieilles comme la vie
Idées faites siennes
Et que l’on renie
Visage sans nom
Prénom sans visage
Rires que nous perdons
Inutiles bagages
Tous les «au revoir»
Qu’on lance à la ronde
Parce qu’on croit devoir
Parcourir le monde
Et tous les adieux
Aux filles donnés
C’est trop d'être d’eux
Allant guerroyer
Les bonheurs qu’on sème
A chaque départ
Meurent vite d’eux-mêmes
Sur les quais de gare
Tous les «au revoir»
Et tous les adieux
Nous rendent l’espoir
Nous rendent plus vieux
tutte le amicizie
Che lasciamo morire
Facciamo cadere
Per andare a correre
Su strade vane
Ricerca passo dopo passo
Una felicità umana
Cosa non sappiamo
vecchie amicizie
Vecchio come la vita
Le idee si fanno sue
E neghiamo
volto senza nome
Nome senza volto
Risate che perdiamo
Bagagli inutili
Tutti gli "arrivederci"
Facciamo un giro
Perché crediamo di doverlo fare
Viaggiare per il mondo
E tutti gli addii
Alle ragazze date
È troppo essere di loro
Andare in guerra
La felicità che seminiamo
Ad ogni partenza
Muori rapidamente da soli
Sui binari della stazione
Tutti gli "arrivederci"
E tutti gli addii
dacci speranza
farci più vecchi
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi