
Di seguito il testo della canzone Fernand , artista - Jacques Brel con traduzione
Testo originale con traduzione
Jacques Brel
Dire que Fernand est mort
Dire qu’il est mort Fernand
Dire que je suis seul derrière
Dire qu’il est seul devant
Lui dans sa dernière bière
Moi dans mon brouillard
Lui dans son corbillard
Moi dans mon désert
Devant y a qu’un cheval blanc
Derrière y a que moi qui pleure
Dire qu’a même pas de vent
Pour agiter mes fleurs
Moi si j'étais l’bon Dieu
Je crois qu’j’aurais des r’mords
Dire que maintenant il pleut
Dire que Fernand est mort
Dire qu’on traverse Paris
Dans le tout p’tit matin
Dire qu’on traverse Paris
Et qu’on dirait Berlin
Toi, toi, toi tu sais pas
Tu dors mais c’est triste à mourir
D'être obligé d’partir
Quand Paris dort encore
Moi je crève d’envie
De réveiller des gens
J’t’inventerai une famille
Juste pour ton enterrement
Et puis si j'étais l’bon Dieu
Je crois qu’je serais pas fier
Je sais, on fait c’qu’on peut
Mais y a la manière
Tu sais, je reviendrai
Je reviendrai souvent
Dans ce putain de champ
Où tu dois t’reposer
L'été, j’te f’rai de l’ombre
On boira du silence
A la santé d’Constance
Qui s’en fout bien d’ton ombre
Et puis les adultes sont tellement cons
Qu’ils nous feront bien une guerre
Alors je viendrai pour de bon
Dormir dans ton cimetière
Et maintenant bon Dieu
Tu vas bien rigoler
Et maintenant bon Dieu
Et maintenant j’vais pleurer
Per dire che Fernand è morto
Per dire che è morto Fernand
Dì che sono solo dietro
Per dire che è solo davanti
Lui nella sua ultima birra
Io nella mia nebbia
Lui nel suo carro funebre
Io nel mio deserto
Davanti c'è solo un cavallo bianco
Dietro ci sono solo io che piango
Di 'che non c'è nemmeno vento
Per sventolare i miei fiori
Io se fossi il buon Dio
Penso che avrei rimorso
Dì che ora sta piovendo
Per dire che Fernand è morto
Diciamo che attraversiamo Parigi
Al mattino molto presto
Diciamo che attraversiamo Parigi
E come appare Berlino
Tu, tu, tu non lo sai
Tu dormi ma è triste da morire
Essere costretto a partire
Quando Parigi dorme ancora
Io, sto morendo
per svegliare le persone
Inventerò una famiglia per te
solo per il tuo funerale
E poi se fossi il buon Dio
Non credo che sarei orgoglioso
Lo so, facciamo quello che possiamo
Ma c'è il modo
Sai che tornerò
Tornerò spesso
In questo fottuto campo
dove devi riposare
D'estate, ti farò ombra
Berremo il silenzio
Auguri a Costanza
Chi se ne frega della tua ombra
E poi gli adulti sono così stupidi
Che ci faranno una guerra
Quindi verrò per sempre
Dormi nel tuo cimitero
E ora buon Dio
Ti farai una bella risata
E ora buon Dio
E ora piangerò
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2011
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2012
Jacques Brel • 2016
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2016
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi