Les F... - Jacques Brel
С переводом

Les F... - Jacques Brel

Альбом
Les marquises
Год
2012
Язык
`francese`
Длительность
212060

Di seguito il testo della canzone Les F... , artista - Jacques Brel con traduzione

Testo " Les F... "

Testo originale con traduzione

Les F...

Jacques Brel

Оригинальный текст

Les Flamingants

Chanson comique!

Messieurs les Flamingants

J’ai deux mots à vous rire

Il y a trop longtemps

Que vous me faites frire

À vous souffler dans le cul

Pour devenir autobus

Vous voilà acrobates

Mais vraiment rien de plus

Nazis durant les guerres

Et catholiques entre elles

Vous oscillez sans cesse

Du fusil au missel

Vos regards sont lointains

Votre humour est exsangue

Bien qu’y aient des rues à Gand

Qui pissent dans les deux langues

Tu vois quand j’pense à vous

J’aime que rien ne se perde

Messieurs les Flamingants

Je vous emmerde

Vous salissez la Flandre

Mais la Flandre vous juge

Voyez la mer du Nord

Elle s’est enfuie de Bruges

Cessez de me gonfler

Mes vieilles roubignoles

Avec votre art flamand italo-espagnol

Vous êtes tellement tellement

Beaucoup trop lourd

Que quand les soirs d’orage

Des Chinois cultivés

Me demandent d’où je suis

Je réponds fatigué

Et les larmes aux dents:

«Ik ben van Luxembourg»

Et si aux jeunes femmes

On ose un chant flamand

Elle s’envolent en rêvant

Aux oiseaux roses et blancs

Et je vous interdis

D’espérer que jamais

À Londres sous la pluie

On puisse vous croire anglais

Et je vous interdis

À New York ou Milan

D'éructer mes seigneurs

Autrement qu’en flamand

Vous n’aurez pas l’air con

Vraiment pas con du tout

Et moi je m’interdis

De dire que je m’en fous

Et je vous interdis

D’obliger nos enfants

Qui ne vous ont rien fait

À aboyer flamand

Et si mes frères se taisent

Et bien tant pis pour elles

Je chante persiste et signe:

Je m’appelle Jacques Brel

Перевод песни

I fenicotteri

Canzone comica!

Signori i fenicotteri

Ho due parole per ridere di te

Troppo tempo fa

Che mi friggi

Per farti saltare in aria

Per diventare un autobus

Siete degli acrobati

Ma davvero niente di più

Nazisti durante le guerre

E cattolici tra di loro

Oscilla costantemente

Dal fucile al messale

I tuoi occhi sono distanti

Il tuo umorismo è incruento

Anche se ci sono strade a Gand

Chi piscia in entrambe le lingue

Vedi quando penso a te

Mi piace che niente vada sprecato

Signori i fenicotteri

vaffanculo

Sporche Fiandre

Ma le Fiandre ti stanno giudicando

Vedi il Mare del Nord

È scappata da Bruges

Smettila di gonfiarmi

I miei vecchi rubignoles

Con la tua arte fiamminga italo-spagnola

Sei così così

Troppo pesante

Che quando le sere tempestose

Cinese colto

Chiedimi da dove vengo

Rispondo stanco

E le lacrime ai denti:

"Ik ben van Lussemburgo"

E se alle giovani donne

Osiamo una canzone fiamminga

Volano via sognando

A uccelli rosa e bianchi

E te lo proibisco

Per sperare che mai

A Londra sotto la pioggia

Possiamo crederti inglese

E te lo proibisco

A New York o Milano

Per ruttare i miei signori

Altro che in fiammingo

Non sembrerai stupido

Davvero per niente stupido

E me lo proibisco

Dire che non mi interessa

E te lo proibisco

Per costringere i nostri figli

Chi non ti ha fatto niente

Abbaiare fiammingo

E se i miei fratelli tacciono

Beh, peccato per loro

Canto insisto e firmo:

Mi chiamo Jacques Brel

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi